大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 6261|回复: 0

奥巴马就职演说词(全文)ZT

[复制链接]

130

主题

226

帖子

2

精华

新手上路

登仕郎(正九品下)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
132 朵
个人财富
221 金币
注册时间
2008-8-15
发表于 2009-1-22 11:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
同胞们:今天,我站在这里,谦卑地接受摆在我们面前的重任。感谢你们寄托给我的信任。感谢我们的祖先为我们的今天所做出的牺牲。我要感谢布什总统,感谢他对我们的国家所做出的贡献,也感谢他在交接过程中所展示出来的慷慨大方和合作精神。+ l" ?! U& k" |9 d1 ^) W" @
- y* W' K5 W* S" p" C5 l- f0 n+ w
  现在,已经有44名美国人进行过总统宣誓。/ L$ L- M. e2 r0 t! y

. b- {& B/ |3 ~( B  这些宣誓词存在于平和昌盛时期,也存在于风起云涌的动荡时期。这些时刻,美国都坚持下来了,不是因为那些身居要职的人所表现出来的技巧和形象,而是因为人民对先人理想的坚信,对立国纲领的信守。
: K' H5 b6 z: r2 S7 i7 B" H: t, ~4 J5 F& c2 n
  过去如此。我们这一代的美国人也必将如此。
, n% S( |  `4 {' j' ?: N
& j; e4 z% p1 w+ E  目前,我们正陷入危机当中。我们的国家处于战争状态,与仇恨和暴力抗争。一部分人的贪婪和不负责任,以及我们在抉择和准备民族新纪元时的集体失误,致使国家经济身陷囹圄。人们流离失所,公司大幅裁员,商店接连倒闭。卫生保健耗资惊人,学校教育败绩频频,每天都有更多的证据证明我们应用能源的方式实际上是在损己利人。& S0 Q5 _8 b3 [8 Q" H7 Q; s' ]; r
2 G5 _% z% h5 B
  这些是数据和统计显示的危机征兆。不可测量却侵蚀了全民的自信——我们开始困扰美国的衰落是否不可避免,我们开始怀疑下一代是否终将风光不再。
; _; p& G) ]$ r' X8 w2 z/ P+ V* j* F" y! y7 U  r% g
  今天,我告诉你们,我们面临的挑战是真实存在的。它们严重而繁琐。可能短期内不会遇见,但是美国与它们终将相遇。
: C5 x0 p' F0 O8 g# W! u9 t
0 x2 E0 \% _& }" _  今天,我们相聚在一起,因为我们选择了希望来克服恐惧,联合起来解决矛盾和是非。) p. ]* R- w! h, T1 F! y) Q
- E; c* N" E9 v" _, Z
  今天,我们来到这里,宣告冤屈和虚伪诺言的终结,结束相互指责和一无是处的教条,解放长期以来被压制的政治。  X/ H" w+ b$ b$ m: o/ z. n6 k
+ @- x2 Y; q, f2 v$ x2 d
  我们是一个年轻的民族。圣经上说,时间用来摒弃幼稚。时间已经再度肯定了我们隐忍的精神;选择了我们更好的历史;推进了珍贵的礼物——代代相传的崇高理念:上帝面前,人人平等而自由,人人都有权利追求自己的幸福。
+ R% q" k* c3 r, b1 D7 e, I9 B3 r0 M2 T2 Y! r" L
  再度肯定我们的民族是伟大的同时,我们必须理解,伟大不是赠予的,而是赢得的。我们并没有走捷径。这不是胆怯懦弱的人(那些好逸恶劳,追名逐利之徒)所走的路。
: P' ~+ w& x9 a2 V7 k8 M9 q' q, S
( T2 t; S0 Q* X/ y. n) B& a! B  这是冒险家,实干家和创造者的路。他们中有一些是大名鼎鼎的人,但是更多的是在劳动中默默无闻的男男女女,他们带领我们走过荆棘和崎岖,走向繁荣和自由。
0 w' d5 K. U. y! E# b* u4 T0 z$ i& b9 W6 q' O
  为了我们,他们背起行囊,远涉重洋,寻找新的生活。" r3 m7 `) T$ P$ J. E8 E8 p
+ G, Z& L$ U* V) T$ z) X
  为了我们,他们条件恶劣的工厂埋首苦干,开拓建立了西方世界;他们忍受鞭笞,辛勤耕耘贫瘠的土壤。1 l) F% g6 O  A/ K" D4 i: u5 c5 @0 K! m

8 {7 w1 d' T: p; i  ]  为了我们,他们誓死奋战,鲜血洒在康科德(Concord),盖茨堡(Gettysburg),诺曼底(Normandy)和科萨恩(KheSahn)。3 i+ S' S: |/ D; k/ ?9 `6 b- v! p
! r+ T( y. D1 @) I$ E# j
  一次又一次,为了使我们过上更好的生活,他们奋斗牺牲,辛勤工作直到双手布满老茧。在他们眼里,美国超越了每个个体雄心的总和,超越了出身、财富和派系的差别。
, \6 F" f/ K# `; u+ ^5 ]4 P7 ^( C7 f7 l
  这就是我们将继续的征程。我们仍然是地球上最繁荣富强的民族。在这场金融危机开始的时候,我们的劳动者的创造力并没有降低。. ^  Q0 D! [6 S, l9 O  c4 d
2 a5 \+ `, H- c
  我们的思想仍然具有创造性,我们的产品和服务跟上周,上月,或者上一年一样有人需求。我们的能力从未衰退。- A' k) ?! S3 s2 c6 p* g) x3 t

7 ^" x6 U; |" x& g  但是墨守成规、维护狭隘利益、畏惧艰难决策的时代必然已经过去了。今天,我们必须整好行装,拍拍尘土,开始重建美国的征程。
, V. g, Y3 ^+ ^0 A( J# U5 K% ^6 u$ I) E2 _2 X& x
  举目四望,很多事情等着我们去做。国家的经济形势亟待我们大胆而快速的行动。我们会行动——不仅要创造更多的工作机会,也要为经济增长建立新的基础。我们将建桥铺路,建立更多的电网和数字线路来促进商业发展,紧密联系彼此。我们会将科学研究归位,使用高新的技术来提高卫生保健的质量,降低其费用。我们将充分利用太阳能,风能和土壤,来为我们的汽车和工厂提供燃料和动力。我们将改革学校、学院和大学,以适应新时期的需要。这些我们都可以做。这些我们将去做。
) a( k7 h+ e. z" D0 e  J
# V; l$ s/ R3 j# O  P  现在,有人质疑我们的野心。有人暗示我们的体制不可能容纳太多宏伟的计划。
8 ]& I! a) ^7 G; i, e/ ?) o
- D, f$ J# A8 k  N, l  他们非常健忘。他们忘记了这个国家已经实现的一切,当想象力和共同的目的以及必要的勇气结合起来时,自由的人们所能实现的一切。
) l  I- P4 p, P( q' [4 F) t1 U3 q$ }2 A  }1 l9 d" R, p
  愤世嫉俗者不能理解他们脚下的这片土地所发生的转变。陈腐的政治已经困扰了我们太久。今天,我们的问题不是政府的大小,而是它是否有效运转——是否帮助人们找到合适的工作,是否关注人们能否承担生活所需,退休之后能否得体的生活。如果答案是否定的,那么这个制度就应终止。那些掌管纳税人钱的人有责任精打细算、摒除陋习、光明正大地做事——这样才能重建人民和政府之间的信任。. |6 p, L. C* J" X3 o8 @% B3 m
' D7 Y8 H( R6 g! ~2 b
  市场力量是好是坏并不是我们面临的问题。* }$ C* Q7 P5 C% P
4 k: ?2 X+ Y! l
  它创造财富和扩大自由的能力是无与匹敌的。但是,这次金融危机提醒了我们,如果没有监督机制,市场会脱离正常轨道。一个只帮助有钱人赚钱的国家是不可能昌盛太久的。我们经济的成功,不仅依赖于GDP,也依赖于我们的繁荣,依赖于我们将机会给予每个想要获得机会的人的能力。这样做的目的并不是为了慈善,而是因为只有这样做才能达到共同的繁荣。
( u3 N. v8 U1 ^! [# H+ o. [# t2 N: E% l: v1 K: L# \  ~; s
  说道共同防御,我们拒绝在安全和理想之间做出选择。我们的开国先贤们,面对难以想象的凶险,起草拟定了一部宪章,来确保法律和人权不受侵犯。这部宪章在世世代代的鲜血中得以不断完善。这些理想仍旧照耀着这个世界,我们永远不用放弃它们。
2 f' _6 V) y) d; J7 b% }. O$ n% u) w# F: {8 M
  我要对那些望着我们的政府和人民说,不管你身处繁华的都市,还是位于像我父亲的出生地那样的小乡村:对于追求和平和尊严的民族、男人、女人和孩子,美国都是你们的朋友,我们已经准备好,在此引领世界。
0 f2 d" [1 {# Q/ O0 J! A6 j* W# R5 A9 Q9 L/ K
  回想起先辈们从容地面对法西斯主义和共产主义的时候,并不仅靠导弹和坦克,还靠强健的联盟和持久的信念。他们明白,仅靠自己的力量是无法保护自己的,也不能为所欲为。相反,他们知道,力量会在谨慎使用中壮大,安全则来自正义,来自榜样的力量,也来自谦虚和约束的提炼。
4 [. v! F, Z; P/ g3 i  ~
$ d/ {9 }* ?* w) j& L4 ~4 N  我们将保持这些传统。再次受这些原则引导,我们就能面对新的威胁,即便需要更多的努力,甚至更多的国与国之间的合作与理解。我们将会负责任地撤离伊拉克,把它交还给它的人民,保护阿富汗地区来之不易的和平。
, f" `% ?5 C2 {; m% x" K* g, I- r+ _( N- S( k8 |8 Y
  我将于老朋友和先前的敌人一起,不遗余力地减轻核威胁,解决全球变暖问题。我们不会为我们的生活方式道歉,也不会动摇我们捍卫它的决心。对于那些通过恐怖活动和滥杀无辜来达到目的的人,告诉你们,我们的精神是强不可催的,你们不可能打败我们,而我们将打败你们。3 D! _* K( y5 t* E. V. Z9 `

: \1 I! p  A+ T1 v% i* h  多民族混居是我们的优势,而非劣势。我们的国家容纳了由基督徒,穆斯林,犹太人,印度人和无神论者。我们吸收了来自世界各个角落的语言和文化。因为我们经历过内战和种族隔离的痛苦,并且在黑暗中更加坚强和团结。我们无能为力但是相信旧恨终将终结,种族分隔终会消散。随着世界的联系越来越紧密,我们共同的人性将会显现,美国将会承担引领新的和平时代的重任。( @9 _4 Y$ @5 E
, E& z0 f3 u7 ~% C, ?
  对于穆斯林世界,基于共同的利益和对彼此的尊重,我们将寻求前进的新方式。对于那些只知道挑拨是非,指摘西方世界诟病的领导者,你们要知道,人民评判你是看你建立了什么,而不是看你毁灭了什么;对于那些依靠腐败欺诈压制异议而谋取权利的人,你们站在了历史的对立面;如果你们先松开握紧的拳头,我们也会伸出友谊之手。* w2 h$ G# H" k

6 F# d4 t% z  G6 n  T& a5 N  ^  对于贫穷国家的人们,我们保证与你们一起建设茂盛的农场和干净的水源,以滋养饥饿的身体和灵魂。对于那些像我们一样富饶的国家,我们再也不能漠视疆土之外的世界了,也不能不计后果地消耗世界的资源。世界已经变化了,我们必须随之变化。+ z7 ]# x5 M( V  ^" G
( O6 U& h2 [2 x, N7 Z  O& _2 u
  展望眼前的道路,在这个特别的时刻,我们缅怀并感谢那些穿越千山万水来到这里的美国人。今天,他们有话要对我们讲,就像安息在阿林顿的先烈们时时刻刻的告诫一样。我们尊敬他们,并不仅仅因为他们捍卫了我们的自由,更因为他们是献身精神的化身,他们乐意去发现高于自身的意义。此刻,这个划时代的一刻,我们将会使这种精神永存。  G% {6 d7 l) n6 d1 A

/ f) r$ I7 `4 z: U: Y$ M, p! s  因为,政府能做的,也是必须做的,最终是体现美国人民所依赖的信念和决心,这也是这个国家所仰仗的。它是在洪水决堤时照顾陌生人的善心,是困难时期自损利益以保全朋友工作的无私。它是消防员冲进火海浓烟的勇气,也是父母养育孩子的无私,这最终决定了我们的命运。
( F3 z1 D8 i  c" u
' V& i# v/ B; a+ g+ G1 D  我们的挑战可能是崭新的。我们遭遇挑战时所面临的情况也可能是前所未有的。5 H& C2 L( U, c0 }  J

9 [& H* K/ M$ R/ d6 O, o  但是,我们赖以成功的价值观——勤劳,诚实,勇敢,公平,宽容,好奇,忠诚和爱国——从未改变。这些真理默默地推进了历史的进城。我们需要回归这些真理。现在,我们要面临的是一个全新的责任时代——每个美国人,都对自己,国家甚至世界负责。我们会欣然接受这个重任,重申一遍,没有比这个更能充实精神,完善个性,全心全意奉献自己的重任了。
& |3 W/ P, S6 m: @2 T' b+ ~  e# @6 X: g. w/ b: K6 Y+ J0 J5 m
  这是公民的价值和承诺。9 A, c# w! [: l& t4 G& e+ _! X5 f; r
# y' {" X) V, f7 P0 ]
  这是我们自信的源泉——上帝赐予我们知识以应对未知的命运。
) t% N& H) c" o& }
- A5 J. t- b/ O, Q. G  这就是我们的自由和信念的意义——这就是为什么今天不同种族和不同信仰的男女老少齐聚华堂,这就是为什么六十年前,一位父亲走进当地旅馆无人礼遇,而今天他的儿子可以在这里,在你们面前,许下庄严的誓言。
% ]7 W7 A( I$ z+ C3 A- O+ j. ]+ n. E# ^3 u" Y) b3 J; g1 m
  所以,让我们铭记这一天,铭记走到这里所走过的路程。在美国诞生之初,天寒地冻,一群爱国者在冰河岸边,围绕着微弱的篝火取暖。首都已经沦陷。敌人正在逼近。鲜血染红了白雪。
5 T$ o& J, E7 g/ P; e1 }( r
% m9 q$ c$ y$ E1 k. O# O  当革命的道路日渐模糊的时刻,我们的国父这样说:“告诉未来的世界…严冬之际,只有希望和美德永存…这个城市和这个国家,在共同的危机下团结起来,一起面对。”4 l, F) ~( f$ b

, n/ N# i& Y! c( ~! }/ y+ q" `  美国。面对我们共同的危机,在这个艰难的冬季,让我们铭记这些永恒的话语。带着希望和美德,让我们再一次勇敢地面对冰冷的现实,迎击即将来临的风暴。让我们的子孙传唱,当我们接受考验时,我们并没有停止,退缩,更没有踌躇不前。我们在上帝的保佑下眺望远方,我们在自由的道路上勇往直前,我们的精神将万古流芳。
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2024-11-14 01:29

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表