大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2034|回复: 0

【转帖】使用频率最高的美语口语296句 按使用频率排序

[复制链接]

66

主题

380

帖子

4

精华

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
107485
获赠鲜花
7675 朵
个人财富
116133 金币
注册时间
2010-11-15
QQ
发表于 2010-11-22 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
1. Have a nice day. 祝你今天愉快, q- ]- F: ~8 I, ]8 A

: H% S4 h  b; [/ f* x- E2. So far, so good. 目前为止一切都好) j% ?- Y% O% F0 i$ R

" s+ F5 }4 ]* q& m3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
' M/ [6 p% a1 ?8 l" E
" M$ h) ?$ J% \" w. `- G  Q+ e; T4. Keep it up! 继续努力,继续加油$ l# U# i* w5 E
1 v! O+ w! D& k- w& O+ w
5. Good for you. 好啊!做得好!
; d# ^' M$ C. B" s( Z
: e& y# W$ _4 L9 l# ]3 y6. Time flies!时光如梭
% R% Z6 p/ ?) P5 t1 V5 X$ ~7 i: q( I! t
7. Time is money. 时间就是金钱
/ S1 A4 R6 S, Q2 O5 s
' I+ Z' y+ E9 ^! W$ R5 y9 t' S8. That's life. 这就是人生4 D1 B4 H! w* m" i9 W

  r( T1 K. W  V1 Y- W! R/ x5 ~9. Now you're talking. 这才对嘛
1 G& j) j  Y7 N
6 [3 H) n  w# y+ L( g" f  t- \10. have butterflies in one's stomach 紧张
6 ~, c$ c4 Q. h
7 M, Z: C' u5 q/ x7 Q" ~) @11. You asked for it. 你自找的  @; Y" B# \  j  M' V  e% A
- @, d0 K  Y8 R! _  i3 q; ?
12. read between the lines 字里行间的言外之意
0 A/ C% d4 G$ x- y, z7 y9 U5 X- M: k3 f0 ?
13. The rest is history. 众所皆知; d6 z0 q# ]2 ^& e. F

$ J0 w6 S- E  m! n6 ^14. A little bird told me. 我听说的
3 o, f& s8 r% {1 p9 H0 E' @
+ D+ |( w" u+ U$ B$ q' S0 }15. It never rains but it pours. 祸不单行
! a0 m1 e# ^9 H7 ?& o# ?$ ?# {" V3 l$ j6 B% z0 c% R$ E( j
16. Mind your own business. 不关你的事儿# G3 k4 X) g' P
: t: o: E& m. T; S9 y
17. Hang in there. 坚持下去
# g  f" ]! j* Z; r- t3 X) z
( y) [$ O7 Y" I$ h& b- k18. could be worse 可能更糟1 S+ @' J' d# ]+ B
9 \4 B& N7 h  k2 ]1 O1 k; g9 w
19. Money talks. 金钱万能
, P8 P, y: }1 W1 K7 ?& Y9 H' k5 k
2 K- X7 g7 u7 I* x20. count me out 不要算我% |  G4 Z/ p  z- X0 e. [0 X
4 ]; J* u+ O; b7 v! e- ?) A
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)9 C9 k4 q/ v/ m9 G% k0 \# l4 P
$ O$ S. ~, _0 `+ g: p
22. go fifty-fifty on sth.  平分# x6 A: |+ ]7 M+ _: q

& `: l9 _5 ~3 k5 V( S23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了) W# ^3 a; \' `+ e# {
3 a! r% [( e: s5 Z1 M9 i
24. Look who's talking! 看看你自己吧!
8 \) }; D! t7 ~7 O
3 p2 U. J8 s* K- b5 o25. It's Greek to me. 这我完全不懂
: U' ^' b) [1 Z
- e. v8 q4 ^$ @3 v26. take my word for it 相信我的话' n4 E: T  m" I

7 \! R; j' I! t2 }; ~7 F" y27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口' x  u6 A5 L5 m& c9 Y# I, e4 I

! ]; J9 J7 G- N2 `$ S1 l, ^28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
8 ^8 @8 H. T( @1 E
2 r4 n1 z: _: V+ x8 \% _29. head over heels 深陷;完全地  m: {% F+ f- N
1 S# ?  W9 ]' I0 _, ~3 F7 R
30. Suit yourself. 随你高兴( P* e. B# W4 j- a
" N. z! e! m/ a" O2 C% k
31. What's the catch? 有什么意图?
* e+ S2 a& n. Z. I2 k  B3 s/ n  u) T5 g* E
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
7 {2 g. r3 ]1 F1 w/ ?& f
& Q) M$ {/ _1 Z9 g& c33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
/ Z. v! d4 k, h; f5 F7 h0 |
; K1 w* y6 V3 U# g' x34. beat a dead horse 白费劲
) Z; [; _/ n/ L+ `* a4 P) t: o# M! b; |7 ?. J- K. R& j
35. The sky's the limit. 没有限制6 k7 {) h+ U0 y% F1 t, A+ ~( `

& U/ P+ @" Q% p$ v  Z5 E- e36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
- [6 T- _; r; ^# Q; P9 V5 w- L
1 c; r- w. t5 @% n37. Be prepared. 准备好' l7 k4 U! Z' A1 B0 |: u$ S% |
# S( S$ f9 P, u1 G/ k
38. It's easier said than done. 说的比做的简单
, I1 N2 Y; [  d& _4 a& Y7 b9 m
. S2 R, t2 p" u$ \; F  E& o, R% O39. have second thoughts 考虑一下;犹豫2 M: [* }7 `7 j" _7 P! r
' N7 V" \0 E; P" u  q0 n  F
40. behind someone's back 在某人背后;背着某人( N7 ?$ y2 p& L1 h) w3 v
8 R2 W& C* I5 @. A/ y" Y
41. Better luck next time. 下次运气更好
, w1 N% Q- r: `4 b9 V) l  e
9 z! }& j8 T1 o9 U( G2 j4 F42. come in handy 派得上用场* P- k, M- r' ], j" x* z" i7 k
/ z9 `7 Z0 B3 k& `. H
43. rains cats and dogs 倾盆大雨
% }3 P! ?0 L: H' z. {& F" w8 M6 d/ E1 F, C+ v( L6 A
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
, ?! S. Q' ?" K" p) }' w' O# M8 }
) ~' u6 t1 k; Q45. It's not my day! 今天运气真糟
; v! g: r& |8 I( |# \/ N9 b6 g$ c! D
46. That's news to me. 这可是新闻呢
1 N0 V  y6 ]7 }, U- E. c' \+ b! v5 ?8 E. G; F7 h/ [8 x
47. There's no way to tell. 没办法知道
" d# x% ~5 \/ S3 M4 q* Q5 y9 g( H3 B0 @( c% Z- g
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法( N* r9 D. r: e

6 w) W$ ?+ d. U& U# ^49. You've got me there. 你考到我了
9 V( h0 m9 ?4 T. K, R
/ l1 U# N+ f) i" ]50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
) K, s3 w; h* K, M/ p, [7 V
! H# d% j# m: R6 e51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
" _; k% u5 s0 `% s" T5 b" W. d* \  p- ?& B' N# \
52. The more, the merrier. 越多越好6 q1 ?$ D, R% |$ [: G5 G) p2 }
9 K8 g* h/ H  z0 `
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
( C# ?, I5 ^3 q( ^  `* }4 L, G& E: l: A
54. beside the point 离题的;不是重点
) l" M- L5 `" \  W1 f3 v" q; a" F, h, @. p6 _4 h8 ?
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力- c& R) }, W2 R! ]0 w

" A3 n' j5 ~9 o. k+ ^, m56. meet a deadline 截稿
1 p7 D/ `4 O* }" X
) Z2 A/ O' x7 |- a, F. q' q2 a6 O+ M" z57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏( Y) u0 E$ Z, [9 s# O! H
" z. L  f9 f' F6 u! N, C
58. rub someone the wrong way 惹恼某人* [- i1 M5 C0 T2 y# Y
2 Z6 D; o1 F$ N9 i# P
59. step on one's toes 触怒到某人, l; k7 _, P8 g4 F9 L: u4 K. v" x

' F; }+ ^4 r' X" U5 V60. be fed up with  对……感到厌烦
8 H$ Y) J8 u0 A
" M- A9 \* W5 o9 x/ l6 f4 G61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
9 Y" _- ?2 G1 t' d1 W* E
- m6 N8 z- k0 r# J) a62. go from bad to worse 每况愈下* b! \, z9 s; Y. q/ n# b* V
! K, a: [* i6 n
63. hit the jackpot 中大奖,走运" \1 K* ^. u' r, y4 f% Z
. \3 S/ U& l6 I! q- v
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
- y( A0 i  i# k! N3 y" g5 h" l+ b1 U/ n* {
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
0 g) }" y  q  Q, ^, U( Q1 z
+ _: a9 ^9 I! j& X2 L6 V7 R) E66. in one's book 在某人的字典里;对……而言
+ L% \* b2 j+ o
) j1 b! y0 _7 m) s5 y$ d67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
. ?" J1 F1 ^* N; y
( ^- Q( h0 y+ t- x( Z( e0 i68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的: `+ O2 c3 |& I5 ~! d7 }

/ W% X; P" U; i: T5 {69. to give a rain check 改天的邀请9 r  ]! Q% ?3 w; i2 i' g
0 ^4 b: a; g$ i/ {
70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊3 }9 W* U8 j- V6 j
& X9 W/ {$ u  o5 O* j/ T
71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免
# ]( j+ D' C) H: R. z' V
. u# t. Z1 j! w72. It's the thought that counts. 心意最重要
' S' v6 i& `3 _" N- V
- s( z9 C) ?- ^" u$ w) @73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
& d: k9 S" g, S/ U, Y
# w4 {8 _6 N1 _4 P$ L  N74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话" n" g1 X6 U2 @1 |/ [3 W. m
' d2 O& }+ M5 ^. x/ C2 s
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
5 D; ]3 Y1 o6 P6 t2 F4 P: a6 R4 ]. {* P; E$ J  q. j/ _' ?, T) f9 Z7 u0 S
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
. ?; u" v/ e5 R! p, f
2 ]$ J1 b. j# c3 m, X9 n( [. s2 u77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸$ f3 C: ?# D( P9 B

3 g5 I( U8 }$ J% e" S) L; [, Q78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱6 l7 G" V1 m6 R" }
4 x5 {- C# z3 t% G- ?
79. worth its weight in gold 很有价值的( k" S) M2 W2 j. i& s" A4 V
& k' ~$ r8 `5 t4 H* j( M. }3 o) q
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
; w# s, [" o, B8 v( _; n( I* @) k/ p3 h# n
81. right up/down someone's alley 某人的专长' v& Y0 S8 X& M

0 p! C$ W9 y% k  V5 V$ W82. You never know what you can do until you try.
6 S0 U# @3 c! j. ~
5 W. _3 ^  I/ b7 \7 f6 B      不试试看,就不知道自己的潜力
4 e- K1 @' u: x4 ]4 ~7 d9 t! I7 Y3 V% c  F" y2 U# K) w6 ^
83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你+ Z; D+ ]4 ^2 J* i
& K) i* ]7 `* j
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分- q; ?6 d  |2 X  J

# k" H# s. z) D$ i8 G85. get away from it all 远离这一切
- k. \  i6 f2 T) H: H8 o: {3 `
6 y. X* w  S' n( u! x% I% }; r86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
* {' w0 o) T, R& N/ [& _4 g6 ?
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮" J6 {' |7 Y0 M+ P& A

8 f' q; U# Z& m: r) u0 H88. get/ have cold feet 紧张
6 D8 [' I! [- V- E+ D! u, Q$ m6 Y' ]4 u, J0 M: L& L# C8 _
89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要
3 A) B& ~# }2 I! A: p
4 c+ C* o4 o' k90. Honesty is the best policy 诚实为上策
6 ]. |. t. t  q9 d+ e
* A) N* K' r) t: _+ T91. No sooner said than done. 说做就做
8 a" X: ~  ?# ^: K" T
0 K8 g" v- E2 ~92. sleep like a log 睡得很沉3 b0 F9 r8 \1 q2 S# R* S

7 B4 w( F8 K0 o/ K; _( v& y93. through thick and thin 共同经历
. ]) q5 k  b) p- i# y* Q
$ w/ S* u1 p' V* E6 f" `94. all in the day's work 习以为常;不足为奇- ~" r! A/ C/ ~

. J8 x+ ~# f8 D3 J95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
7 o7 V* k# }; {% D) ]( x9 Y* D* X8 D2 C1 a( J' h
96. Great minds think alike. 英雄所见略图: |* E! d# o& O0 p) A
- b* c$ m1 A2 b' D
97. Some people never learn.  有些人总是学不乖2 Y4 [* ?  C8 U% Q/ V5 B* L

' R2 k1 k3 b0 j4 i0 {98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方
9 p1 i& \  J5 a- u% g# m0 x* x$ l! U% w
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情% \+ q! z+ @( i. x1 Z

- W# K! ^9 j4 u100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束3 b  U5 y5 n5 b& Q

) d6 T( z" j: }8 ?101. at the drop of a hat 立即,随时" j+ ?7 a: t% l& t& b
; a& T. d9 r, b
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
) E! P: @! ^# _  t+ [- Z7 |) R: Q
( W: ]" m6 ?% c, ]0 s103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
# |% a- P2 k0 c# V1 Y7 ?2 E
) Q0 f# {% w  R: }7 J$ P104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕: z1 @9 {$ `6 r+ y/ R/ h. R0 a- }+ P

' n$ m" Q/ x- d1 f5 {* i105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运$ S, ~3 j3 M3 v* O+ v+ x
) a  _/ C" [; H, p+ t0 |
106. Don't be such a poor loser. 不要输不起
- s4 F  Q6 l6 {; ]2 Q- Q. m
2 c8 p, s" b) C& R9 O107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收) B+ h1 [) Q4 K

9 Y7 W0 `# `  O7 W& Z108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样
" W, k0 w7 A6 m( H, B& z  K1 E1 k  q5 Z! z! Q: O2 h/ ?: o
109. have one's head in the clouds 心不在焉) K5 [& a& r4 K) H, j- E

0 `; b% \3 j0 }- X( S( l% \110. Never say die. 决不要灰心/ S. O; B' `6 W2 }  T

4 d. k& k$ l; g2 A# `111. seeing is believing 眼见为实; t: q0 b* R9 }* _' _

1 n$ M# B7 y( ^- ^; g: }) S9 M& j112. Patience  is a virtue. 耐心是一种美德7 a  u* B+ k9 r$ v- a3 u! Z

! X. P1 h7 o+ A; J- o. I113. Talk is cheap. 光说没有用) Z' U+ e# `9 D7 B$ l* d  M

  }. \) V. Q$ d  [' ?1 s114. turn over a new leaf 重新开始
- \2 M- |( A3 g7 y# G* a9 s2 o) n( J2 m7 L; Y: Y) t
115. burn the midnight oil 挑灯夜战
+ I: T+ J  {. c& Q, |! }' n. e
$ {( {9 j$ u' o116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
/ z; U; l) {6 I2 S1 Z  u, y  V5 y$ M0 E0 Y! t! G
117. same to you 同样祝福你
# X# u9 y( \. |5 Y5 C$ n+ l& {3 k/ O! N% V2 D  [; B
118. sth. is better than nothing 有总比没有强- V& a% L& q1 z; e+ y+ l& m/ \

: ]( ^$ N% [* }) D3 @119. Opposites attract. 异性相吸
; K3 B0 K+ h4 v) J' {4 p7 R* t2 Q' E" @8 |" e2 Z0 P8 y2 ]" `
120. The feeling is mutual. 有同感2 ~: F; ^: D# ^: `' K
7 j5 _6 P# |$ d5 ]4 q6 A- d
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静8 }8 ^) P2 K# r! S) q3 u

$ A5 \1 E4 O' f" V1 x4 I" s122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
/ x) h8 |# P0 |, T6 S( A: U
* M9 V; c, j0 b  u) L' H123. Better left unsaid. 最好还是不要说, C3 l8 q- Z' E% x4 o0 q% [
5 h0 k3 w" F: q5 Q/ [+ N5 q  h
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
4 z: U9 f+ X% n  K$ ^
) c) [, X" v2 @7 ^4 L, d* P125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果( r* \4 @: O$ C' I" [* p' }

5 e1 M# J/ H- S9 {" ?: r; h* p126. Every dog has his day. 十年风水轮流转+ c! @% H1 O( I! Q; T- ]2 x( ?
) q/ Q2 c; K6 n, }/ n$ O4 r2 o
127. bury the hatchet 言归于好;和好9 z9 N2 r# m/ g$ q4 K) K

2 P2 _7 |: N6 z4 e128. A good man is hard to find. 好人难找7 i3 I; [, d5 I4 K0 V4 K. I! ]* a) B
6 ?1 f+ f9 y2 i- ~, J+ ]
129. in the nick of time 及时
+ K2 _8 P' _7 T9 _. q1 C& b# i1 e0 J7 @8 {  j$ k" y" ^$ ]/ M9 w
130. Don't speak too soon. 别说的太早1 ~* C) O. h4 l; o

) z; b- k- ~, z; n* K131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐$ B& [; v0 y  I  d) g( O

& w$ ~) V; ]; ^  i! \% i132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若/ J! ~' X: ?: q9 N* `: w

( z+ s1 d' p1 F( F( @' j' E4 {133. know the ropes 知道学习规则或内容
! q3 y0 o4 u7 Q! y5 ~: d
# G, z. n. e! _! Q1 ~134. pay through the nose 花很多钱* \3 V7 [! T, r+ C1 {- A3 X

: ~- A6 t8 k' z135. sell like hot cakes 很畅销8 Y7 V5 p! R& Y) u
! [# _/ J7 }! e7 a6 W
136. What's done is done. 做了就做了6 r1 R1 k+ u: n; V9 x. ]
: O5 P. G9 h& Q
137. Look before you leap. 三思而后行8 K( m/ ~& Y/ B: k
1 z0 }- F/ y! t) }
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻- h$ @2 w& N, b7 B! q2 o

( y1 X2 v* Z3 s+ L0 m139. bet one's bottom dollar 确信无疑
5 O; u" X7 J8 u5 J, Y
, i( Q3 t7 c, k$ K) h140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
  Q, Z% j. K7 C6 d0 Q2 a% g( {
5 a# C. Q2 Z# p141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼
, J6 B) O: B8 i  o. R# j5 w0 u
8 c5 U% o. l& W, v! w: D* p142. Haste makes waste. 欲速则不达
9 ?9 w" K  F  B8 k& B
' W' U- Z& ]( p6 E$ `1 g' T4 ?143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事% n, ^: \% x7 j# i& I8 S
7 b8 C+ r, u( G% K# \# B8 T
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
5 |$ q/ K7 `( E5 _, k; G
6 X9 Z! g  r; N4 z145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
2 C- s8 P% P# t5 c$ `% z( {9 l2 y0 r) n) f
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快6 v: b( d! E2 M& ^9 h
" v7 B8 |7 e& |9 w( @- _5 h
147. I don't have a clue. 我不知道
0 a, ^1 a8 G0 d" e% j, l$ a) S6 z/ F# P$ @& s. }) @
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔! o3 Z* u2 |+ I" n# e

# q, E# c* w% ~- K. s3 p/ v149. Practice makes perfect. 孰能生巧7 }) _$ J! q. e) u" |# a$ m2 Z5 r
; v, {! A  C. A# Z$ V9 g4 M
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托6 j( {9 N: _* H, u% [1 {( h, I" k0 l
$ c/ P8 x; ~' V) `' m( L+ N* s3 f  Z
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起: ]+ x' l( T5 y

) S" i0 M# ^2 \% \5 B$ r" Z5 x152. Every little bit counts. 一点一滴都算
4 C3 J; c2 [( }" l$ g7 O
& p9 `! \# s$ q/ D( @7 ]& U153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策0 h9 f- y6 l3 M0 C: }# n% x
' c$ h, X" D2 c) {
154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
, o# L5 W4 k$ F+ U* p0 u* S, K% a
+ D% ?4 @7 [! h2 }155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补5 C" s  O/ n* s, N0 p  z" E; N+ V
, {; {6 H" G% v' e+ D
156. the blind leading the blind 外行领导外行' ^' L5 b0 N" o0 j

9 t( n+ n  ~) K- |6 S! b3 K157. in the same boat 同命相连' _6 o9 t4 m: R6 h' C! b

$ Z/ v0 u5 b3 y5 T% R) A. N& @- b158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
* d1 Q. X. X; }( q% k5 v8 Q! T# R3 }  P4 o
159. only time will tell 只有时间会证明8 h1 d8 D; ~2 Y" M6 p' s

' {6 d. p6 f' B& A6 X% A" M160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
# c1 Z) Y0 z' `$ R7 {0 F& M
( s* X7 p5 s7 B+ e+ U161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
( s* [8 {  f2 w# p) `' B* y% l2 }* o3 R
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题. Z, J4 }2 K1 }9 \# y$ B$ m; g& f
& t/ p* I2 f5 ^
163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击
% [0 F- ?9 j8 x" a% G
6 [" W3 N( |+ g$ }; z5 d' ?# I* [& I164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意* W: |2 R" i& P1 x  X( o
' @+ j* O3 {% Y
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
. B2 H+ k0 y: m( {+ @  V
) |- H' B4 M6 e9 S' j) m166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易
6 F% S; l% g: F. s3 q& b; W9 X
6 p; I8 c0 I, n  W4 n$ F167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
  l* B# N$ `2 C3 `1 J% l
. T1 r" t( p! _6 }0 p! x5 H0 ]. W168. have the upper hand 占优势2 c$ M, M* C2 g
( \3 Q1 ~* d- A  a
169. everything but the sink 所有的东西! U: z" |: ]  N. k, X8 O' V
2 n4 `+ k" @4 J. g4 N+ M
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
' q' q6 g2 d) \$ ]8 E2 x! p! D4 p2 p! B
171. Not be able to get a word in edgewise.  插不上话
# E- I: }/ `) B0 @
# t; c! U1 j" b+ D- O8 l172. go back to square one 回到原地6 {2 U# y7 z5 t9 f  U& p
! x3 L' x, H5 u2 Q8 i3 |
173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
2 V3 b" f' R" S/ S2 z: \8 ^
! e& A7 Q, K  d6 p9 [174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
0 [# }; g1 G# `, w! E' m$ `+ ]  A+ ?' G3 I
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)( v& Q& ~5 b3 _7 Z! [
+ Y% X3 ?; h" l/ O
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
) B- t5 r7 m+ k1 b3 V
# z2 j/ Y2 u# x' K9 y177. packed in like sardines 挤得要命) j4 o1 x/ b1 R6 i4 U  W) k

- a: Q( J  C' k5 T5 x/ B$ U* M178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
. w' A! Y( K; L* t
& b2 J0 O! ?2 r, r% x$ W. T- C( |179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么! G4 P" C  x& B9 Y$ N6 w' v
+ F( q- |  f1 A: `( o
180. come out smelling like a rose 一枝独秀$ R& Q, W  \8 G7 y" F2 ^6 Q
; f$ f8 P$ Q2 k2 @
181. hear through the grapevine 听到谣言+ T) @9 Q. L" B9 _# G
6 L( [; e6 e( F7 Z; ]* t1 h7 i
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你8 P, k7 M' h& Y8 ]) s
& t6 J4 Q5 G+ y/ I1 x
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)  I! C8 ?5 I/ Q( G  ?5 R6 ^2 p
; ]/ X1 R# Y1 X" B; D5 Y& H
184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人# G8 P5 b3 O, @+ r# W

& t+ j7 C* o' ^/ C" P185. It's not the end of the world. 不是世界末日# J! m' ]  f/ E) {0 Q: l: M7 S
; s- @- V; }  \8 h! _3 w
186. come away empty-handed 一无所获
4 A. N, R0 m& g& W4 W- ?& B6 }9 W" U" `2 H; b) d
187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人8 ]6 Z$ d# G$ F' H, w& b
* Z( @$ E, }" Z0 F- S
188. cost sb. a pretty penny 很贵0 J3 M7 K! a# E1 w
8 F3 C1 @% G& _2 x$ \7 E
189. fill someone's shoes 接替某人的职位/ }" w7 r6 y$ L8 z  L

( y6 ~: I/ M( z( @# T190. act the mustard 达到标准
( b4 t$ b3 o4 T; {4 M% G  ?# ]: N0 _) U0 I2 |
191. like a dream come true 如梦成真$ z2 G2 J) g+ U) {9 {
% g. e+ N/ F1 W7 `, P1 E& N
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
7 g8 N$ N2 ?  v8 [% N9 P( m7 S0 |. I4 Z  J. j
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险5 }1 W' J( u& S! P9 ^1 b

3 h$ D3 V: t* Z. V; U+ a194. like a fish out of water 感到尴尬不适应" E; e- m9 @2 }/ P3 a

) F( B0 y. y: u5 O1 V( h1 p195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
3 d  w- e7 w; H6 l- h& N6 }0 }( L- H# b6 g# D% _  J3 j
196. end of the road 终点;最后( O; o$ S  s0 G" O7 Z1 d) o) ?

1 j0 }4 s. r$ v; c, j4 o* ]/ q/ ]197. just what the doctor ordered 正合需要0 |7 D5 X# z6 k; \+ R

6 _# j* D. r5 E# Q198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人
+ [( F8 v# {8 l, @* n& P
  `* S# D3 b( b2 B- F199. The first step is always the hardest. 万事开头难
# y, M, X6 ?; V& o" @, M  `! s) Y" P* B9 \9 Q6 y9 r* F! ?- [/ n
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变& I2 a* {: h  o% m4 C  Z& M2 J

' D0 d3 r' z/ ]. Y% K# @! q, F201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
; T* }2 V5 f5 a* N5 ?* k# o
2 @: u$ L: I+ ]$ r( l) G, X8 A  V; K$ m202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺" U' d( E8 v5 q
" q* d5 ^/ ]; L
203. Don't press your luck. 不用得寸进尺: B4 d' c* g' f# g9 u9 F
3 ^# w5 b6 p3 F: B- p( b
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救1 H" _, a9 Q( Q# ]3 p* Z+ c" A; e

; @( t: B1 v. F5 R% \1 r205. finders keepers  谁捡到就是谁的
. B* o9 x* o* n* X5 w. w: r  i; J0 G: \1 ~* v! A
206. by the book 按照规定
5 K% E5 W; W! E3 W) w  \2 T3 h1 G+ B8 c$ @( o
207. That's fair enough. 这样很公平  y! K# j% Z$ q9 E* q

) b% c8 V+ Z' K9 D/ W6 I- d4 `208. raise one's eyebrows 吃惊) S2 v9 s* s. q- O
! k5 x$ g& C0 |2 E2 H& A* s3 |
209. keep one's head above water 使……免于负债4 k' u: N5 k8 q) _9 I( S0 T# G/ l

: [' v4 g: Q  U& V0 c2 U* k210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误- ^4 O8 e; T  p- Z# B9 A: Q
7 ~3 n) l  D# R. ^& m
211. from the bottom of one's heart 由衷地" I" S1 Y+ q$ p$ S/ p
( g. u+ T0 A- Y& ?( ?
212. Love is blind. 爱情是盲目的
# u8 h! x! G8 }6 g
* p9 ^2 G& H+ b7 e$ y213. That's all, folks. 就这样了,各位
* R' U8 s1 o* ^. F9 \% u
; @! {; C& c6 t. l" }9 W214. feel sth. in one's bones 直觉到- j6 i* L$ W1 D" O: m
9 f2 W. p- C0 |4 q' a0 v# U) X( z
215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
# S. D: |& h" Q# ~; |8 N" O+ ?9 E, i% Q
216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头- d, k6 v$ r* z1 Q, y% i
" |4 ^9 A  h# u- h8 i
217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因8 v) c- D8 L0 g9 Y' P

) i9 u2 L1 a- [; W% `) @6 Y0 ~218. Bad news travels fast. 坏事传千里
: R# A6 a* L) K$ [" C% K4 ]! r" D- T$ X% @
219. eat one's heart out 沮丧;伤心
0 l( p; h$ `" j" f
5 x1 M8 @& o6 ^, v( F7 Z220. stand the last of time 接受时间的考验$ O! m, j: C- j, }, S5 L

" v2 D' D+ U1 l, [) X) Z( h221. a bed of roses 逞心如意的生活7 Z- i) ]3 W: Q& D' y8 Y6 W! y
1 M8 D) @* f5 F- W3 C( x
222. Achilles' heel 一个人的弱点  a8 F" C6 Z8 C1 ]/ a& J
, J  a# |% `# V$ f
223. go the distance 坚持到底;完成全部, N: ~. Z* X# v) ?- ]
6 s+ ]* B- {% M6 O* N
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德7 ]5 I& @/ B! Q

1 ~" C2 T2 C1 D# S1 x225. Knowledge is power. 知识就是力量5 }0 W+ P! o6 J  d
+ m5 w# D- b* T- P4 _
226. Love will find a way. 爱会找到方法的) U# N1 J& ]9 b$ m; v& T; y
" ?8 w- ^7 [4 C+ H) H( V; ^
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了! y. c' j3 S9 j
! d7 N0 {3 Q+ _/ x8 O% `3 C
228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果1 S% X  N/ h" Y( @0 @) S

6 U3 W6 h: G- [& m229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施, j" J- |1 D3 T8 d; ^. H

1 A; N! F0 c7 v/ s230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚: t* Y1 W! {+ o7 H; Z4 S. ~* j& c" E

4 w6 D2 t' r7 d231. Forgive and forget. 不念旧恶3 t* a' L& Q) x

) |# v* q+ J+ [2 Z& R- G' Y232. If it sounds too good to be true, it probably is.: S! M6 g# Z2 D9 l5 h& t

" D7 E$ f/ I, @- o, v        如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
$ P* `2 I7 _4 q) G  q# i( O0 t9 \+ B) s/ R2 A5 z
233. Those were the days. 那真是好时光7 ?" _0 V' l  A* j' {4 P. D

! f# V6 j6 r: }234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了  d2 g7 {" `- ^
& x0 R: N9 v1 G/ S5 j
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
; y1 ~+ C4 _9 K0 x% h0 n9 t+ G* T- h; m1 U8 p
236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样' t* e8 z- x  A+ \8 Q5 ?
: E( ?' e: [( x0 y3 Y3 j: g
237. There's a time and a place for everything.
2 C4 p1 m6 V& \3 O* Q- E- s
* S1 K; x( y9 g2 Q4 ?; @+ Q  a        在适合的时候派上用场;适时做事
# y" W; P4 f" @7 F( f4 f4 ]' S% l1 Y! f; X% y
238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
# j$ ?4 t) R+ U6 q. A% m) H  A$ e; V/ x9 x
239. Different strokes for different folks. 人各有所好1 I5 J  k7 l+ H5 B
  g/ O2 v! W; a4 \4 x
240. Customers are always right. 顾客第一
8 P- t' z. L7 h! m& }1 @: u+ V6 S( U( s3 N. C
241. give sth. one's best shot 尽最大努力8 v, h+ w" O$ }2 l8 E0 a
0 R( Q% V8 ~# E! \1 @
242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
1 P: u7 h: m5 u! f
1 b3 h5 x& p) E0 z1 I6 ~       受不了压力,就离开吧  x$ z, U( {: G0 F- v

6 Q& y* k  W7 z7 [# U6 [) R243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧9 r1 c' v, B5 B

% z. a( ~0 T( T( `0 A244. like two peas in a pod 腻在一起
4 w2 B- R; [* U3 p3 G' I6 x% s
) ^" M/ D) L% g4 _! _245. point-blank 直接地3 Z. q4 [) Y2 j, Z, S# r' ~

' j3 f6 r, U' i8 B" T246. down in the dumps 心情跌入谷底9 F* w, M0 X% }7 h5 R

, d3 \9 @% o5 g0 h247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿
4 q5 \' T* f6 T. O- S: c$ g( w8 ?
248. If you want a thing done well, do it yourself.4 K) A( ?4 U$ @) m* P5 ?  h# d

) H: e! W  ]# P8 M       你想要做好一件事,就要自己动手3 e/ G2 `" j, s, e

- o  `, {$ x1 \7 d249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
9 e% R# h' t) {! R4 O- q( G+ H- E; \7 k
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险* o+ e- a. g1 M& `. N. D* E
+ ~# R" _4 q. S9 ~  D: t# F" Z4 I
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
9 l7 k$ h3 j) q* y# W  m. H+ c! }+ Q5 b8 ?
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
0 l8 j5 t# }0 q" V0 L
! ~/ w* |% c) y  b253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了. e, }9 S# X5 O/ I- l% ~

" W1 {3 t; |( t: h+ ~254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
2 Q& P0 U6 D9 Q& ^/ x9 f
3 E9 F3 o. ^/ S# j2 k9 L255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间6 X- e7 q4 l; c) v5 F$ h
% c8 {, d  V5 a3 a! e
256. keep your eyes on the ball 专心% o9 B5 x- R9 m7 `% F1 n- E9 a
2 |7 W# Q9 D: H! c% G
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底* C7 X% b- j: }- N4 @
5 q  H9 _, b2 q. W1 _1 t
258. I mean it. 我是说真的. T* u/ k& v9 ^0 b0 D; x( {
' o- b6 m: K4 H' I$ |3 F
259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
6 M1 v/ f7 l8 v! c! Q) d6 s5 B1 v+ G$ R4 I9 e; P/ T/ F
260. The walls have ears. 隔墙有耳
, M; ?3 t( a' J' C  E+ q6 Z1 _. V* n: o% j
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
9 t) b/ i* `" }3 G6 m5 Q
* k  b. q  h7 M262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活! Z/ H& s0 h8 J
! F, t% ~  G# B+ t4 ~
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)* l7 x+ h. s" E' T, [
! {  ?# W* v/ A/ |! i
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
) e% E* o3 s8 z# H  h! U7 `! a1 H; a, {6 }4 V  d& r
265. People who live in glass houses should't throw stones.
* R2 \- \+ F7 T6 o5 j" b/ y! g* G+ n$ r) R
- z) G" T9 e  j( p& B6 |0 J       自己有短处,就总揭发别人的短处4 P' o5 b( m9 Y- p" I, H
" B% o/ S7 @  H5 U( l$ V
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
3 ]( e9 k, i* d# z  A4 Q4 {# u+ q, j! ^/ A. `
267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地
7 R: ~( K! ~' e) _( ^  f
9 ?0 k" k: L' z) E; U268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
( ]% R7 F- A1 R+ H$ \; c! H' E2 p) f' }+ W5 V
269. The end justifies the means. 为目的不择手段
8 R5 s' i% e- R# X- _# R. t. Q, C1 a5 n, k
# Z8 i# W7 p, b6 a" w9 {+ }270. call a spade a spade 有话直说7 `  e) h4 s3 Q4 h6 O( x, D' j
. P& T/ N$ h% l! D! T3 O
271. A woman's work is never done. 家务永远做不完
9 ~! }, b: S7 V0 R! Y' |! T' v5 W0 J9 y6 d3 I: j( v) w
272. one's name will be mud 某人将声名狼藉
& `+ I7 Q# b' n3 _- J/ p1 z" k
6 M" b3 k$ m. u& l  N( |273. play second fiddle to sb. 充当副手
* T4 c5 x9 O1 a2 r9 ~1 X1 h, B& I/ ?
  d& X- X/ }& `, D' N274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的& [: {; r% Y0 f
/ W2 p( c3 B; p* k' B% d
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
7 {5 Q8 p( |: b1 a$ n* C, ]- v# g: C; r7 l2 ?
276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物
  p6 e" i! R3 u6 ^9 Y- E: p, R
5 S$ u( J1 F/ \277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜
" n- c& w3 Z* G1 n8 ^
) I# T+ V- w1 k- h278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见* [" f$ ]# L7 G3 p

9 P+ K; S! _& f0 }4 F( h7 S279. turn back the clock 时光逆转
: V6 U( o6 v, K4 w8 A
7 f8 W! a% s2 r% V280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你; P& U. T5 D# L0 x' w
6 W6 h8 u( N- ?! }- I
281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
; [' I3 V4 t. a9 g' K$ ^* i5 {6 ?. H# D- l/ X) H0 o: z8 V
282. You only live once. 人生只有一次
7 _+ G* l% p6 T. h+ J! t  K$ t2 f
& I% P5 x# w- F  M283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方" o  K: r0 @0 L& I0 O6 ~
' _1 Q( Z9 o0 U  A/ a4 D6 H
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
1 ]; r- L# V  N; M0 N' l% E' Y, V
8 ?2 g! t8 k9 }9 W7 \: |285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
& b, e4 D) q2 C' D$ ~- G) C1 N
) l8 s" V: _/ Q& j# h2 O. c1 M9 ~286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来9 d: o# v' @2 G9 C4 v8 t( e' b

; t+ q  ]7 H) n! q/ D. P- o! n, v287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明2 n5 S; X. P& B+ [' J& ]

$ ]9 }0 l* q7 l) d) r288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底$ b$ ]6 M3 q5 ~

' T! [7 v! u) n$ i7 m5 o, P289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成
: |- ~  `: t& E) L( c3 ^
  t9 p6 ?4 J( o; `2 p% O  m0 @5 `/ V( d4 \290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
! H: C2 r) m9 f; s9 l* v( O5 m: `
$ M6 {6 D/ r' d. S7 z291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑7 B, i9 Q1 ^7 B2 Y( Q& c
; c. q( S& [6 A% p) \& Z3 ], O
292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事
9 V' j2 Z' E& u4 n
6 Z, y, f. P0 Y; @' X# J1 z293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我4 \* N1 M" S/ M0 K, Q( ^/ I+ k

$ }  W' u% \0 i! I  r294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
9 S' {) O2 s) {2 O, x4 i0 \# h4 W& K5 h+ ~9 x6 I8 w5 _
295. Don't count your chickens before they're hatched.. B: _7 q* c4 {" I6 |& Q
2 X7 G; i2 N; E
        如意算盘别打得太早
2 E( V/ w1 ^4 j! `% T7 _
- [+ t$ {; N; H! W, _& }0 s: h  u296. live and learn 活到老,学到老1 m: k, i" C- ]/ Y# l
( E) K/ n" V: T

: k) u( L; J/ G+ E2 ^7 U" f我也没仔细研究过,先转过来,再慢慢学习。如果有误,望指正!
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-4, 2024-10-5 03:33

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表