论坛元老
- 积分
- 8029
- 获赠鲜花
- 31 朵
- 个人财富
- 39799 金币
- 注册时间
- 2012-2-26
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
上周二(12日)在加拿大中国专业人士协会(CPAC)会 议大厅举行了一场口译员研究生文凭课程介绍会。这个全日制网上授课的一年培训课程,是由约克大学格林顿学院主办、CPAC协助招生和推广。加拿大正面临认 证口译员的短缺,尤其是在医疗保健和法院系统方面。完成此课程,学员将会有良好的就业前景。 | 项目总监Andrew Clifford在课程介绍会上。 (照片由CPAC提供) | 7 g1 q' e; u# p( y, B
: V, A: H9 h4 ]1 U, K# w, I" V3 p
此课程以英语为主,除了普通话外,亦提供法语、 西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语和俄语口译的教学。完成此课程的学生可参加医护口译认证考试或安省司法部的法院口译认证考试。毕业后,学生可以选择就业或继 续深造完成第二年学业,可获得会议同声传译硕士学位(Master of Conference Interpreting)。 a( J3 ~7 l. }' ]
该培训课程 项目总监Andrew Clifford说:“申请人的最低要求是要有加拿大或海外认可的大学本科学位,学院可能会特别考虑到那些来自海外的资深医疗保健专业人员。获得这个口译 员研究生文凭,学员可以完全在网上完成学业,这就意味覑他们可以在自己舒适的家中上课,甚至在海外完成远程课程。”
G3 u% p$ W& U: P作为格林顿学院社区的合 作伙伴,加拿大中国专业人士协会将向学员提供在学年结束前的就业支持服务。新课程将在9月开始。课程的申请截止日期是下月4日。谘询请联系Steven Zeng,416-298-7885分机102或szeng@chineseprofessionals.ca 。 |
|