大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 862|回复: 0

《<阿Q正传>点评》等所引起的辩论

[复制链接]

2

主题

2

帖子

0

精华

新手上路

布衣 二级

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2007-5-28
发表于 2007-5-28 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好

1 Y" P% ~7 U! J3 F& O
7 B  \% D2 z1 O! h------------------------------------
1 u7 A# Y  H: C* y4 s/ e% {9 o发表日期:2007年3月26日& X: U- v: P' W5 k
发表人:李章明
5 @8 O6 ^1 A3 W秀才$ A; u1 v  r, c) e; |+ X& _
注册时间: 2007-01-18% ~8 k. o% j6 s6 A# ^
文章: 55
  n% Y: n8 ?" W. W( `$ m; e9 V: r文章主题:《从百草园到三味书屋》点评# {. B; \+ z1 ]

5 q) C6 |# e2 ]0 N本文前半部分写百草园,后半部分写三味书屋,通过相互对照。用乐园似的百草园生活来和枯燥、陈腐的三味书屋相对比,借以批判封建教育制度对儿童的束缚。本文文笔流畅、语言优美,无论在思想上,还是艺术上都堪称“五四”以来散文中的佼佼者。- p# o% A( c% I1 n, b* Z! O
------------------------------------
6 _! S* N# p& L& ]. Q李章明(回复:)
, f9 L- J, K# |) W* Q6 Q. Z文章主题:《海燕》点评% \1 @% E) b8 ~( M  }) e
4 |- W: U4 [% v0 D
《海燕》(高尔基著,戈宝权译)作为散文中的名篇,或者称誉为散文中的绝作,是当之无愧的。《海燕》不但表现了作者(高尔基)高超的撰作技艺,而且也反映了杰出的翻译家戈宝权令人叹为观止的翻译技巧。翻译家(戈宝权)对俄文和中文掌握的熟练程度是上乘的。
" B6 R6 b9 V" i* y; |《海燕》勾画出海燕在暴风骤雨中的器宇轩昂、飒爽英姿;
' n! s4 q! h0 t6 V6 {《海燕》高度赞扬了海燕在暴风雨中一如既往、勇往直前的战斗精神;- E) @: S# x% }  v3 ]
《海燕》表达了人们对暴风骤雨毫不畏惧的坚强信念;- [2 v3 r2 W( }
《海燕》是胜利者的赞歌!/ N+ h* s- o0 }4 o8 R8 I
最后,让我们再背诵一遍《海燕》吧:
& @+ X* L! S# S* F( Y“在苍茫的大海上……”
& j4 u" n! i3 `8 |! ^
  \/ [1 I* T' L. o( C5 y[注释]
. r' H+ c$ [7 ]器宇轩(xuān)昂:形容人精力充沛,风度不凡。; _3 D8 f$ s4 ^* E7 P$ ]
------------------------------------/ U9 B$ O% I; U& \# x
李章明(回复:)
$ C! t. g$ [6 F  {" g, _; k- z! l文章主题: 《红楼梦》点评    & c. v+ U& J" i/ \$ ^+ i
* R9 Q  s* b+ J6 m" T8 _
曹雪芹通过对贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的描写,展现了封建家族的衰落。  
; K, R/ ~% ?  B( _) \$ w------------------------------------
$ m2 I) l2 d% U: w, t李章明(回复:)
9 F5 v) B( ?4 \: v文章主题: 《水浒》点评:
' `  G' ]3 H  F
- R9 L! w) U! f) `  ^2 ~《水浒》对晁盖、宋江、林冲、鲁智深、李逵等人被逼上梁山,高俅的发迹都有入木三分的描写。水浒中许多英雄豪俊的故事在民间流传很广,尤其是武松打虎,更是没人不知,无人不晓。
% z9 b- i  o" E( a6 I" B3 h, f4 j! e3 Q/ z- }' b; b! B7 Q+ Z2 W6 k
------------------------------------
+ z9 P3 G7 Q, K5 o2 S3 X1 i李章明(回复:)
6 W" J& K, A/ c9 ?* J  k1 y# N文章主题: 《三国演义》点评
" d6 d- b4 a- X. v$ y/ z2 [, P+ Z; D$ H1 e$ I% ^
《三国演义》在中国的古典小说中与《西游记》于仲伯之间。尤其是将诸葛亮描写成为运筹在帷幄之内、决胜于千里之外的杰出人物;他鞠躬尽瘁、死而后已;他事无论大小,均精心料理。《三国演义》中的诸葛亮被描绘为智慧的化身、忠诚的典范、勤勉的楷模。  
1 o" c* j9 y4 s2 e------------------------------------! K. j+ y! A/ G7 s
李章明(回复:)! m. [9 |* L# L$ ]4 f& k! j/ O0 q# v
文章主题: 《西游记》点评 : C) ]% b% w  D$ }

3 U5 p2 r2 q; i  v% S/ r+ s/ U《西游记》可谓中国古典小说中的千古绝唱。吴承恩所塑造的孙悟空这个艺术形象,在中国读者心中有着不可磨灭的映像。《西游记》的文笔流畅、语言优美;《西游记》中的故事情节起伏跌宕、精彩纷呈;《西游记》中的人物栩栩如生、活灵活现。在中国的有些媒体中,对于常常出现的齐天大圣(孙悟空)或者天蓬元帅(猪八戒),有些人(至少是我)恐怕是已经觉得司空见惯了。(顺便说一句,电视连续剧《西游记》,也非常受人欢迎,据媒体说,在泰国放电视连续剧《西游记》时,偷二都不偷东西,也忙着看孙悟空和猪八戒去了)  , I2 S8 I9 g7 d* a. D; L% k
------------------------------------ 3 k" i& o% G9 z$ X- r) h. z6 @
李章明(回复:)+ K( |6 o  }6 R% S5 I% {
文章主题: 《阿Q正传》点评
3 o! u: m9 `. O! d$ r" x9 A9 t% N* ]. j0 @& ^
鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!  
, o* e$ S9 d+ H7 \. |------------------------------------
+ F0 N: z* F& F6 |. I0 J; j# F吴咸+ c: \2 d% E# _2 ?
书生
( d8 A  [, y: `" \注册时间: 2004-08-24
0 H! |# e* }8 ]6 e* D文章: 362 N! v7 U! k: l. [7 u6 D8 w
来自: Canada  
  G: D. O1 ?7 X2 ~. A  {7 _0 F文章主题: 阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。   # C& j* I; E. P7 S% H
$ z  J' Y, ~2 m0 m7 K6 p: ]* {
李章明 写到:
% _  v/ u4 c- \“、、、《阿Q正传》点评 / ^6 e5 I9 s6 ]; r/ g
' A/ x' O' v4 s8 K/ C4 c' Q+ M! F
鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!” 1 N% M' l" c4 ~. l+ o/ B

* k3 ]$ g6 T; k3 z0 |2 w8 v你说鲁迅在他的阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。兹举一例证明。鲁迅在书中说:[譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫长凳,他也叫长凳,城里人却叫条凳]。这第一句中的[三尺三寸宽的木板]八字,就既不生动,也不精练。   m# E5 ?  w# ^1 b
试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。
* m1 Y- V) _* g; A/ f2 c1 u8 k如果真有,鲁迅的凳子,遂是横锯木板而制成的三尺三寸的[长凳]。这样横锯而制成的凳子,还能坐人么?一坐准断。 3 ]3 s; O4 H* W; U2 J* L% P
其他例子很多。 / h6 e! d# d$ x1 b
_________________
( i( |7 _7 Z6 [& z天下太平
- C3 O$ i/ ]& ]2 c) Q------------------------------------ 1 }/ T/ g+ t6 c0 K* v  k- J( q3 d
李章明(回复:)
& J+ ^: c/ J2 ~- p, w2 c2 |8 @' U4 e# }9 ^: O% z2 T; ^6 X  D) O
“试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。”
5 P8 \0 s  ^* P, p* w说得妙!
, C5 Q% G% r. m' h6 K2 @' P不愧是高手。我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。 ! o0 Y0 y7 W) k) b# n& D
! q3 B+ [: J6 Z4 i/ n
李章明 在 10.20 作了第 1 次修改
$ b1 b6 ?: z( d, L------------------------------------
/ F+ j" W7 W9 b) F. B8 M* }吴咸(回复:)" l  q1 C& s' p- D) r1 y* [. B5 w& p
文章主题: 鲁迅借用旁人的题材   
, c; d1 h0 D3 O, G3 a
- ]% b) n( j" J- L, V李章明 写到:
; w6 F) K# d8 V( E( n0 p& N; X5 R“我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
! k" |; |! \/ m8 C  X$ g
$ y2 Q5 ]0 s1 d3 N[我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了]。你这句话,如果改成:[我想,如鲁迅生在当代,定当拜您为师,鲁迅就不会叫阿Q这样想了],才通。因为,鲁迅在写书,他在形容他的角色。 & d6 i  b" _- L8 a
人们把阿Q正传捧得很高,你竟然把他和三国红楼等书相提并论。很显然,都由于类似错觉。就拿阿Q这名字来论,就知,鲁迅连命名都不会。作家要描写一个乡间小人物,怎会取个洋名字?Q的同音字很多很多,如魁,逵,盔,葵。。。。
  z- g/ @* M+ b1 J- Z除阿Q之外,又还有第二个角色[小Don]。一个短短的作品,人物稀少得可怜,竟然有两个角色有洋名字。
0 J- R# {% l3 t9 L4 ^% u: ]几百年前,西方有部书,名Don Quixote,中译为[唐吉呵特]。此书描写一位假英雄。如果你读过这本书,你就知,鲁迅借用旁人的题材,人名。既然借用,就该承认。如不,遂是偷。既然偷,就想遮掩。鲁迅一开始就考证这Q音,遮遮掩掩。
; g6 Z) J1 W+ _9 A% m/ i8 x+ J4 J_________________
( b% Q0 R4 k' h  @天下太平
/ {! q# @2 {, j7 L" }------------------------------------ 5 C4 {6 @# ?/ R
李章明(回复:)5 ?' e' p2 c3 L. i6 s- I. W

3 U; S2 d, O7 d1 ]4 z1、《堂吉诃德》我小时读过, . v% E! d& r1 K: P
2、如阿Q生在当代定会找您大吵大闹,因为您竟敢反对他的观点,不准他把“用三尺三寸宽的木板做成的凳子……叫长凳,”,又不准他叫阿Q这个名字,又不准小Don叫小Don,还竟敢说是用了什么唐吉呵特的题材,我先前叫阿Q拜您为师是恭维您,您这样一说,恐怕阿Q是不会饶您的。到那时,阿Q、小Don群起而攻之,恐怕是鲁迅先生也救不了您哟。
8 ^( g* L3 @# h' Z) {3、假如阿Q取了您所说的比如阿魁这个名字,万一中国有个人叫阿魁的要告上法庭怎么办?倘若赢了官司倒好,倘若输了官司就要钱用,谁给?因为《阿Q正传》刊登后就有人怀疑是在骂他,而前不久电影《霍元甲》就被霍元甲的后人告上法庭。
; d3 Y9 }' H3 K/ W+ F% a1 ^. n% n4、您说鲁迅借了《堂吉诃德》中的题材,我看《堂吉诃德》中就没有那个假英雄被人打了就说是儿子打老子的话,当然,也许您看的那个版本有。最多不过是用了相同的讽刺方法,但《堂吉诃德》中幽默手法则用得较少,此点是不同的。比如您用了批评的方法,就可以说是借的别人的批评方法吗?因为在您以前是有人用过批评方法的。 . v3 D7 S( _% O! {; t" u2 r
5、您说“Don Quixote,中译为[唐吉呵特]”中有“Don”有“Q”,那您的名字中有“吴咸”二字,倘若有人在您之前用过“吴”或“咸”,然后说您是“借”,那怎么办呢?
) V9 s2 P4 Q2 \' Q6、作品中的人物众多,就是内容丰富;作品中的人物稀少,就是内容简单。难怪《清明上河图》那么受人喜欢,一点都不假(有550余个人物)。但有时我也茫然,为什么《蒙娜·丽莎》中明明只有一个人,但仍然是那么有名,真有点使人丈二金刚,摸不着头脑。 : I+ [7 @" N$ @1 o6 o* z! b+ |" q
------------------------------------
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-4, 2024-9-25 09:06

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表