新手上路
太医令(从七品下)
- 积分
- 10
- 获赠鲜花
- 0 朵
- 个人财富
- 100 金币
- 注册时间
- 2006-3-11
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
开心一笑,,[/COLOR]
6 b3 `: k$ @, { a: y, T5 c) ~[/COLOR][/SIZE]
% Y2 P6 a0 @, K# e有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來. * o9 T; d1 m9 `4 `9 W& T. Q
老媽:「這個\"I don\'t know.\"是什麼意思?」 - s% J1 `- R4 f. W" O {
我說:「我不知道.」 2 [4 ^0 S0 z3 V# q6 M1 y3 y W6 q
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」 " b3 T7 r/ Z# m6 j: M
我說:「不是!就是\"我不知道\"嘛!」 ) S5 z5 p8 L5 t3 Z4 {# h
老媽:「還嘴硬!」
. I, [2 S3 n+ ]3 H+ [2 M2 X說完老媽給了我一巴掌. 8 ], [: \- S' X8 u: f: A4 u5 V8 W- D/ F
h4 R- [- x6 h2 S) U
老媽:「那\"I know.\"是什麼意思你應該知道吧?!」 + F+ J7 L+ R( ? [0 o2 _
我說:「是\"我知道\".」 1 C8 S; n- i( X6 S7 e0 P
老媽:「知道就快說.」
( S: A, w2 [+ g+ t# h7 _; L# V我說:「就是\"我知道\".」
; u' S' J u3 T" d1 S- u老媽:「你皮癢是不是?」 k- q, ]: |8 R* I- b1 R+ e& q2 R
我說:「就是\"我知道\"呀!」
! Z3 H. z4 V$ r4 X( R0 |0 U老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
6 E @% J4 _ z$ K# r4 S老媽又給了我一巴掌.
; T5 u# P) n u' f0 M5 G
( I8 O' w) ?& q; R) p7 q「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, % ?; I# Q- |6 f6 E; E
\"I know but I don\'t want to tell you.\"是什麼意思?」
; i) @5 M- z) R: l% R V9 F我:「..................」 ( ^( }6 [0 r6 k8 [* N! _! G2 Q
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下, 6 b% d, j( | I; x
用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下,
8 ]& J9 k* W, z, w5 N6 M血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」 $ m6 p) _3 d6 q7 P# B! Y
1 r. Y- T7 S4 m. e4 x! l
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 7 V: k5 n/ S: k
不過我不明白,為什麼受傷的總是我. , U4 D3 ^. `& t7 z; p/ C- Q
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. + S; a/ W8 l$ g% {
今天,她又來問我了.
1 H. A; q8 I" b「兒子啊!」老媽: : @, E" {0 w0 d8 F( e2 f% z+ y
「\"I\'m very annoyance, don\'t tuouble me.\"是什麼意思啊?」 ' j, ]* ]0 m' g1 r" k$ o1 Q" k
我說:「我很煩,別煩我.」
6 K- b# O) p3 U! X9 Z老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 - K! L7 ?, H: ~+ z
於是,我又挨了一巴掌.
* p) v2 f! p( b' P( |/ Y
% G8 T6 p5 k: R: ^ e$ ?& q! |老媽又問:「\"I hear nothing, reapt.\"是什麼意思呢?」 3 U( S. D+ R# j# P0 ^& A
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
& i4 H3 b. c+ i0 L8 \老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
; K- T: ?7 n* N, `: [2 n我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
, ]' l, X; W4 B我:「噢~好痛!」
I7 U/ n' i6 H8 B# b
/ W3 a% G6 I& d9 {9 J老媽再問:「\"What do you say?\"又是什麼意思呢?」
: ^+ K) [; c; f5 s5 c7 E我說:「你說什麼?」 & x. t% q) K& b% q0 W$ V
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽: 7 D( k) a8 c v3 `9 L
「\"Look up in the dictionary.\"是什麼意思呢?」
7 z) J9 C, L* P我說:「查字典.」 ' F4 V, p+ @7 q/ @/ I" q
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
8 X- p- N5 C/ c, A e! w; q0 s這次,我挨了兩巴掌.
6 [: N- z( j4 l8 B l3 n$ v5 _
老媽又問:「\"You had better ask somebody.\"怎麼翻呢?」 , E/ n: T& P* v) Z8 Z; A
我說:「你最好問別人.」 * ~7 T. t9 u3 L$ `+ S3 y- O
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
; {" M6 c, ?7 b- M+ v我說:「啊! God save me!」
* f/ `) K% e7 z- X# L老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 " |, C2 p& D* J6 L# H
老媽又給了我一巴掌.
/ i2 i7 p/ a% ^: A「我再問你.」老媽:
8 ~! I0 p8 Y( R9 q- W「\"Use your head, then think it over.\"又是什麼意思呢?」
2 }6 e1 D! k9 p% t7 L! R我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
/ g h- J: `7 c6 X' }6 P% ~老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」接著又要動手. - x& Q2 @8 ]) T4 ]: O+ r6 ]9 U
我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」 3 N3 `7 J% H8 }6 P7 M
「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
4 C' B# k, K4 m- X& Q9 l* b我終於鬆了一口氣.[/COLOR][/SIZE]
- Y. ]7 j$ F8 x7 c[/COLOR][/SIZE] : f9 e; I2 w/ n5 u5 J, H) o
[/COLOR][/SIZE] |
|