大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

 找回密码
 注册
查看: 3696|回复: 0

每一個女人都漂亮

[复制链接]

213

主题

468

回帖

5

精华

新手上路

四门博士(正七品上)

积分
14
获赠鲜花
0 朵
个人财富
120 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-8-10 20:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

金房地产



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
A little boy asked his mother \"Why are you crying?\"
9 a; d% @. h, q) R$ u4 ~8 I6 {一個男孩問他的媽媽:\" 你為甚麼要哭呢?\": W' c% Q5 N) I* h7 a+ R
1 m6 S2 M  ~- _3 S! ~" H
\"Because Im a woman,\" she told him.
* f, G, a+ \, ~) e0 Z4 h媽媽說:\"因為我是女人啊.\". ?1 r6 {% u2 ?6 a0 Z; g) F+ j
/ @8 S5 J8 X" X+ j
\"I dont understand,\" he said.' m1 S  Y3 m' M* h- L: f/ d
男孩說:\"我不懂.
6 j7 T9 c- L! z+ u- o: U* |) l4 @& f- f  M5 n# J, B
His mum just hugged him and said, \"And you never will\", ]5 L* M) R0 i  _" Z+ h
他媽媽抱起他說:\"你永遠不會懂得.\", A# x" U& {6 p9 H/ r) X/ k7 u

& \9 C/ v' P1 H1 q7 J
& P: [- }5 T& M" c! t: b% f
/ j" i2 I) {  d0 {  r. V7 d- _ ) S& l  x1 `/ q' [

* b6 c  m$ U% G& zLater the little boy asked his father, \"Why does mother seem to cry for no reason?\"  g; |4 m2 D# k, n; ~' L7 q6 y
後來小男孩就問他爸爸:\"媽媽為甚麼毫無理由的哭呢?\"- K5 Z$ D9 E: S& L' }

- o1 l: h5 H+ H  x* a/ V\"All women cry for no reason,\" was all his dad could say., e; c8 b2 r8 Y
\"所有女人都這樣.\"他爸爸回答.
0 n1 X6 @$ d) ^8 [- d/ `  ?& j* k
9 M) E9 u3 R3 j
, d9 D5 _3 c. t; O" ^  N
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
# k; Q7 M" T" x4 t: ]& ?小男孩長成了一個男人,但仍就不懂女人為甚麼哭泣.
1 W  ?/ B# z& B. m: n8 T4 H2 O5 T
8 n) w4 W. I/ M
4 v& W' a7 }5 k8 b8 D( c# M) k1 [& b' ~  ]' P+ `, s$ Z
4 m- |, R% f* M; H
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone,he asked, \"God, why do women cry so easily?\"6 m" Q6 l; m0 c
最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:\"上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?\"7 B) \/ l  \$ g4 Q3 ]
# _# y  s) j1 P3 l
( A  a/ I: f8 O) r& r+ U  S% q) Q
) _: _+ P" L( L0 B2 z
God said: \"When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort\"
9 i" {# E) t5 @# J5 H* S! p上帝回答說:\"當我創造女人時,讓她很特別.我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似水." r7 h, F8 X. V: K; B9 L! W
7 n0 |2 S2 V7 \' i6 y

) N1 ?! d9 V, T7 x% `9 I/ C& h6 x& W! k5 _: U% ~
\"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children\"5 m6 R. M" h" ~7 k6 c
我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒絕.\"
( W& m; a0 h6 V6 ~" n7 n1 Y) `/ x. k$ F6 }% @- I
) u& W1 ]! c. W) L5 B* o

; P+ h9 Z* z: J5 l% ?* W1 o
$ ^/ I4 ~% R) M8 s$ W# u\"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining \"& W( r: r1 W; l, a
我賦予她耐心使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔的照顧自己的家人渡過疾病和疲勞.9 K% h# F) ]2 z  h! H" k- L; I) F- b0 e
1 e1 }) ?$ ?5 ^7 l% u

2 n' y& J' O: t1 m+ P" c
; t' b- s" g4 ?/ r& v- n4 Q& C$ A( c
. ?# m! ?( J* I9 i3 D\"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly\"
6 k2 f5 O* ]1 u+ u我賦予她在任何情況下都會愛孩子的感情,即使她的孩子傷害了她.
' R! h& E2 b" M6 }' O5 T2 ]5 O8 H: W3 L: I1 f6 R

: _5 x; T5 G$ x" P" T
! I0 I( U4 k1 _: y. a, P' v! R. E9 @( Q! f6 b( w# a! U
\"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart\"
" b: }- }$ X) ^我賦予她包容她丈夫過錯的堅強和用他的勒骨塑成她來保護他的心.
3 s* [+ _0 L# l8 E
, D* U, s* c: I7 @4 X\"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly\"4 d0 [+ @* }# M2 c) A& Y* C
我賦予她智慧讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強." y/ y2 G/ Y9 _/ C

( n1 j& U* e" G5 w$ n* _\"And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed.\"
6 `0 ~6 M, C/ z( r2 u1 r最後,我讓她可以流淚.只要她願意.這是她所獨有的.
  H8 ^' Z; N; H/ [; d9 H, [! L1 c9 u. X6 u; e  g
! T# D5 h- ?$ o- `. @/ B9 N

$ K; u. {% A5 ]: F0 O' Q' Y\"You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.\"
/ s- v5 w3 y% |- o你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服,她保持的體型或者她梳頭的方式.3 u' ?/ ^" ^2 s

' Y+ n2 T: V& S# [
) w# W; V/ F( s# e8 V8 r* w6 ^) G/ u+ W; `/ N
\"The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides.\"
# A# Y1 C9 M' Q. j$ |
% Q4 X+ L- c; Y* [女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛居住的地方3 a. a  x- F% J$ ~4 Y% ~! f6 n

# h# b. X* A' r) N$ h% W. X5 i% C/ _" m# G* A4 I. b- h. `8 J* g

3 M( z: C& k$ F1 b* r1 TEvery Woman is Beautiful.
! v2 f2 v4 X+ K& h+ V. X每一個女人都漂亮
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-4, 2025-4-7 17:59

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表