大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

 找回密码
 注册
查看: 8859|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

78

主题

268

回帖

2

精华

新手上路

监察御史(正八品下)

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

金房地产



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
; I: R' S# a* \- p' C* z$ t9 |
/ r! p6 |1 O% h. e* @, D$ H  中式早点 / C9 X3 r: i8 T# Y

1 H1 \0 z/ P3 a  \  烧饼 Clay oven rolls
/ k' e8 Z/ n+ {6 G) x& n, t
' g, [3 k+ z  O, m  油条 Fried bread stick 8 c# T( D; `9 P1 D/ o$ I: k

% i! A1 B) v/ T& }5 ^  韭菜盒 Fried leek dumplings
0 t8 _' b" n0 {# j# M
4 v- f2 z( S& i, X9 g( w0 [  水饺 Boiled dumplings
/ F* ?$ w& `; H/ a: j1 _3 D5 l$ o& P2 e  |- W& f
  蒸饺 Steamed dumplings 3 X! H' b1 P7 ?3 ~: ^& F

6 e3 e/ y/ k( H) A  馒头 Steamed buns
! b3 }8 l! p1 A9 y2 l$ D# _+ m/ o) V
  割包 Steamed sandwich
$ ~6 i  W- p7 N# a
6 @7 m( w' s% ^$ U" |  饭团 Rice and vegetable roll   ^% K8 z, z: ~

. x" k+ ^/ ^) b$ A- G! g7 U" g  蛋饼 Egg cakes % B: O; l) y6 \4 d
; D& d/ Z- r9 K* a! [
  皮蛋 100-year egg
: L  M/ f! [1 K0 _. U: e
  n) Q4 s% S: H/ I$ z0 Y  咸鸭蛋 Salted duck egg
8 ^$ [+ x2 s( W, ]6 C
! h, Y9 l+ w( }2 k! t  豆浆 Soybean milk ; J0 x. A% G+ y1 B5 F% t
9 e$ J8 I% u8 V+ y5 J9 O

- Z. f' M8 z+ a0 f
: C3 T! m, g5 S& g. l* V
2 ^0 b" Y7 p" h; `; l  饭类
: s% |* [& o* l( }- H2 f7 q& g% o( q& t7 q
  稀饭 Rice porridge
& F! X( Z% `, o/ T2 {
) E5 H7 U7 a* L$ U& I  白饭 Plain white rice / W" N5 b0 G6 g& l# Y

* }4 D4 q, e' _- X* ~  油饭 Glutinous oil rice 9 z2 D0 I4 x0 N8 c/ O
& u3 p! J$ h- U4 o
  糯米饭 Glutinous rice + Y6 v" H. e& r5 x" q$ B- @

# Z# f' V* R* e8 _5 n. p4 ^) L  卤肉饭 Braised pork rice
4 L/ ?6 I5 h- a( F8 ?* v* G$ f
5 `' Y& A  F+ \  蛋炒饭 Fried rice with egg
+ R- M3 x2 y& ^& G
& u" K4 }/ C  {  ?) B  地瓜粥 Sweet potato congee
# X& \$ K/ E% U7 Q2 s# l# c# h& f1 O' S9 Q7 w. N$ O
     K& g5 i  w! c2 {4 x  i
7 l' L9 |5 {/ H
  
' v! d+ \; s) J- r5 v
7 {8 X1 f& K3 x) D. b) Z; x$ o2 r2 V2 R! ?' t& B. o$ d- j

  h1 s' ?( a( Y. j  
9 P7 s$ ~4 D1 ?/ W
4 {. n. \& r% y% j3 X( E" ^  面类
" j& {' L2 N( S- c! b8 P- l- r3 v: x6 G' R" C; J
  馄饨面 Wonton & noodles + r0 F, n7 R( u# Y0 p: w6 U: h2 Z
9 a% E! V$ R. u: Q- _. }3 v
  刀削面 Sliced noodles 8 z& |7 E6 \! M
2 N! N* ?: T) E& f) i
  麻辣面 Spicy hot noodles % ?: {2 @) X, h8 z* F6 s5 i

' q# l! E0 G2 o) Q! |  麻酱面 Sesame paste noodles
/ g! o* c4 S, j
% X. C2 I7 _4 y) ^  鸭肉面 Duck with noodles 6 u* T& h+ @, M* Q7 z4 a

* @. [) e2 j8 `9 h- C  鳝鱼面 Eel noodles " x- j. s  Z6 k% h  Y& R7 ?$ O
- V  e6 X: J/ ]2 R# P- r: H( A# y# I
  乌龙面 Seafood noodles ' @6 U' j6 l' s6 r) r5 q& h( f

1 U. J: h  H! ?; X' s  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
) D3 X6 i2 f* [5 N: M! e$ X
" O% u! k* Z. F) m  s% e  牡蛎细面 Oyster thin noodles 4 ?( c: d2 v: T: Z5 K8 l

9 G& z& t6 S/ T, `1 \  板条 Flat noodles : i8 k" W$ N/ ^% F

- L$ `. X0 |" ^- V5 r1 w  米粉 Rice noodles
# P( M0 V7 Y. F+ Y& ~
! S5 g! V" R  S; [% \5 @6 m  炒米粉 Fried rice noodles
4 Z$ m" M4 J, B2 P5 X
6 c3 p3 u$ _9 v" Z: Y1 _1 a" p  冬粉 Green bean noodle
/ k7 o2 f; N+ k; t- U; S$ q) r- z
" l! e4 J8 k' C% m) n# r! `  
2 m1 c9 c8 h* }( Z0 ~2 r' L3 Z7 D0 Q
6 V  p, n4 K; W, E8 e5 O  
& Y& W- z7 r# y" E4 S$ y7 B, i8 x0 ^, M% q/ L/ ^: ]# c+ M" \

# T0 ^0 e: J, [5 H: K: N; G' A  ^7 o) n  V6 V, Q( ^
   * J, u$ ?) H: a" c
4 `1 L/ ~2 t3 ~4 V( h
  汤类
# G' y: h- z! @
5 F" M! \% Y. ]8 e( ]) d  鱼丸汤 Fish ball soup
0 `6 T& J+ ]& J! \7 U
& F5 b/ h+ Q# w4 i  贡丸汤 Meat ball soup
- P! k3 ?& H8 c  q, N2 p+ k" M
3 X1 `  j: P0 m  蛋花汤 Egg & vegetable soup ! W% F) x5 c/ r! h( t# x; Y/ X

0 R- g7 M  @4 b  蛤蜊汤 Clams soup
) r3 S( S5 K1 [3 `3 `" z  T: Z
: \' a. U* |! S7 k8 D, J$ X  牡蛎汤 Oyster soup 8 l! V$ i* |1 d: J
! F: n3 b$ Y: Y- X2 C
  紫菜汤 Seaweed soup 4 g0 D  l) l6 P

- b$ \7 a6 c9 N  酸辣汤 Sweet & sour soup & `- a/ x$ d$ _! p$ Z, C% g6 O
/ |8 U+ z6 Z% Y7 q: h
  馄饨汤 Wonton soup . g* d; o- M- C2 d# G# U
- |$ s+ Z2 C) B" A
  猪肠汤 Pork intestine soup 8 [  C! {1 D* M: X) O/ `6 {4 |/ O0 a

% B7 _4 f2 M; n" q  }  肉羹汤 Pork thick soup
, ~% ^% ?( l- n9 G
+ |) r/ K: _- K, N9 D3 g) W  鱿鱼汤 Squid soup
5 {+ ], M* k/ d0 Y: a9 z
/ X. C& T$ t- Z* T+ |  花枝羹 Squid thick soup
6 b! f& J" K. f
% Q: |. ~4 Z  p( a5 N  
) v9 y: Q" u: {5 L& Y
  I% M7 p% w1 s; o" I  
. Q% S+ l% l, ~) _% b- J& ^' T1 h' C5 a
' G- m7 x4 g! O" c, ?
0 u$ ]6 A1 a$ f7 N  j6 w
   $ C) ?8 @: F* }: q8 f3 }: ?

. M# Q& h- g" d# q4 a, B) ~+ A0 g  甜点及点心 + K2 i. z: b6 f/ H4 T5 n

7 n  N7 I, J0 P  K  甜点
5 `/ k! y) `2 J& j: c
6 Q7 K9 i2 Y" k  爱玉 Vegetarian gelatin
2 s% M: F; N0 Q$ {- ]! I6 Q% y# N2 U4 Z% `- p$ c# H- r
  糖葫芦 Tomatoes on sticks
( s9 g. R. W' b* e. F+ \, @3 u
8 e" `& [' _6 b2 w; a, Q4 r  长寿桃 Longevity Peaches 9 e8 `: T. C# A* I* A5 |1 m: _

) x( [  ~. s2 f2 P; h0 T7 ]  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
8 U! Z9 ^# q6 O
( I; O$ E2 n7 d  N" D  麻花 Hemp flowers $ j6 @9 R7 p2 o: k7 j/ Q7 f0 \* B
2 h- d7 @5 s% F. r4 Y
  双胞胎 Horse hooves ! q1 ]: k* {8 p0 }! z
- M, s+ O' s- R8 d% t& [
  点 心
6 Y' B( v4 m" L+ p3 z2 E; Z9 M' p1 y" B* [: @- m. q
  牡蛎煎 Oyster omelet 6 h- y8 l$ Q2 m6 J4 k8 h1 W" l

0 a/ h4 B# [& X9 t5 h  D: E  V  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 8 i, A( X, v9 P8 Z1 c
9 H) V; E2 v. n8 t0 W
  油豆腐 Oily bean curd
+ B, E" F4 ]1 a$ T- `8 F" o( x/ r+ K* |2 M* ~" S- G; A1 A. G
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
) ?. E' o+ r% v! t, p/ f! Z5 X* q1 \0 |+ |) `. ^* J( b/ s
  虾片 Prawn cracker
, D( Q) W5 R' [* }9 }8 c+ ?2 W, U/ c( ?- I0 D# e
  虾球 Shrimp balls
/ c) Z) X7 l  k& B: u* s& Q" ~# V: x" ?9 p7 O
  春卷 Spring rolls % S3 d* x3 t2 n) ?( H1 ?

7 v' g  q& }/ h& t: i2 @/ Q/ Q  蛋卷 Chicken rolls
) S1 x# s4 q4 V, }
4 A  }0 B8 P3 D; q% v% h  碗糕 Salty rice pudding   s- h2 ^8 K! f- B: j+ R7 a+ a

+ N4 U6 W$ O6 [" o. V2 c! a  筒仔米糕 Rice tube pudding
5 q5 Q3 Y( }; L* p" a8 Y6 E  C1 f' y
  红豆糕 Red bean cake
1 t! m4 h. Z! A4 m) e% \' d; [! P* }3 B" j: l% ~1 p/ A8 p  Z7 {5 h
  绿豆糕 Bean paste cake ; \* z" L- A& w8 w
4 U" ?/ G; @- ~/ i5 k
  糯米糕 Glutinous rice cakes # {, U+ u6 R! A+ ]% B# m9 g
. e' \2 d" Z. j
  萝卜糕 Fried white radish patty ( d% \9 E. n: z0 Y0 _2 ?

+ ]+ l8 U( y* }1 `& }: O' v  芋头糕 Taro cake
5 ]/ T( Q: t* |
  ]. r+ V! o9 u) |) a4 b8 m; p( _  肉圆 Taiwanese Meatballs
' P  D5 M/ I9 J) ]6 {5 j$ i) \6 J3 B* Q" C
  水晶饺 Pyramid dumplings
; N/ w! Q! U% V/ w0 ]) S+ `' Q& H. P: l7 p! a6 b! V# S
  肉丸 Rice-meat dumplings
$ d$ S" R4 N% Y0 y( r1 p' w7 k0 @. g0 A5 U1 }# T
  豆干 Dried tofu
! Z, l) t8 s, W. a1 h8 h1 a& h5 S; P4 K% a( v
  
" N- K! d# r7 `5 n* L1 @1 U- f5 G/ a) Y! J6 H0 `1 B
   ; p: P! j5 Y* v) O; C+ h6 s

4 _9 b6 v6 G4 K3 W% ~3 F9 l/ C. j) M
' @3 F2 ?% J, u. \& H4 K* K
  
4 N! T' P1 _" Y
* h) J7 g) V% N- T  冰类及果汁 . `( G, a( f: J# v( P

0 F& I* i$ v! u2 l$ U  冰 类
, \0 O" y6 y3 r% }; s. Y
: m6 h* W) N1 g: b  绵绵冰 Mein mein ice
- u6 W- d3 r$ K8 H+ I
8 u5 G5 |7 P; a1 \/ F  麦角冰 Oatmeal ice
$ ~+ |: v# L7 d7 L; b% D; Q+ u2 n$ {" l5 s0 u! y8 p: y4 r
  地瓜冰 Sweet potato ice ! j( C4 t4 a1 j9 r

  J7 t# u3 ~6 O( `6 E9 w& p  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice ' x! F6 J5 K7 g; Y* b. l$ a) q0 A! [# P
( s" |9 k) k3 @
  八宝冰 Eight treasures ice 6 ~$ C, m) O+ e7 E" V, H

8 t3 Q/ b! G1 f# b2 l+ S5 N1 Y* g4 c  豆花 Tofu pudding
% T/ v2 v# J. y" j5 }) B% ~* o& H; @  h3 I' j1 O( N& [
  果 汁
- ?. T" e" m/ Q1 w, d* O! Z- f' v) G; n( P
  甘蔗汁 Sugar cane juice * g2 O  ~# j! }  \) p5 h
) ]7 V' n) {5 k3 O% V8 E  V' z  P7 B
  酸梅汁 Plum juice " z& j4 p4 e8 t% }
- i2 ~; S" t5 Y3 z! Q/ r; P  A( ?
  杨桃汁 Star fruit juice : X: V7 U5 S: w
+ f" t6 }) R" s. p
  青草茶 Herb juice
% Y+ Z$ _/ y* T9 n1 \* h% |+ E* K
: Z/ `/ `* e. ~& }* L" M" O; @; C' K   : ]. b4 P7 r" u  ~/ A

1 g( B# j: E& y  Y8 P5 D+ ~6 l3 i% f  
& N% w- B# m9 ~+ e' l% P: M
$ p8 n. a0 e; @7 z8 r+ F7 A8 P1 u" r4 p% w" G. M: N# K" w
) v) Y8 }0 }) }, q5 @+ |/ ^7 l
  
* [0 @, e( Z& B0 l& a" [6 V3 \/ b" e& m# C
  其他类
& m# L$ Z  f& H! ?  o* w8 ~6 R& |7 N" Y6 s. w: k) J
  当归鸭 Angelica duck
. n& w  a$ f; o6 k$ U) Q! Q$ y7 n: p
  槟榔 Betel nut
! A5 n0 X' v1 `1 G* d3 }
5 L4 H; h0 q& F# d, d9 C4 L  火锅 Hot pot
密西沙加中文黄页

213

主题

468

回帖

5

精华

新手上路

四门博士(正七品上)

积分
14
获赠鲜花
0 朵
个人财富
120 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 03:17 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
密西沙加中文黄页
回复

使用道具 举报

73

主题

496

回帖

4

精华

新手上路

城门郎(从六品上)

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 11:46 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
密西沙加中文黄页
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-4, 2025-5-21 13:34

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表