5 b$ ?% C a$ `- I1 u6 R8 t9 J) H: _& i
Are you going to Scarborough Fair * A/ i+ a6 |+ H- i7 i6 ^
Parsley, sage, rosemary and thyme % @7 l- z2 E4 q8 ^4 j8 U' }( [Remember me to one who lives there 4 V- }( M7 F$ X0 P4 V9 i( WShe once was a true love of mine ) a' ]7 `/ ? h2 Q& ^; P1 {
* }$ f) Q7 r2 h$ D$ M
Tell her to make me a cambric shirt $ {. K$ R) Y4 d# N/ _
(Oh the side of a hill in the deep forest green) 7 s" z }- U: H6 @5 N
Parsley, sage, rosemary and thyme : \- w9 Q0 n2 l5 a+ F7 a+ ?
(Tracing of sparrow on the snow crested brown) - I* k; L! i$ a/ x
Without no seams nor needle work 5 S, F' K8 k7 P) h( {(Blankets and bedclothes the child of the mountain) 9 u+ W7 ~6 t3 S
Then she’ll be true love of mine; |3 v9 b& g1 G/ ]
(Sleeps unaware of the clarion call) ' m0 G! G% U$ y$ h/ b2 d0 \5 ?' h& _0 h7 n$ [$ U j+ @
Tell her to find me an acre of land + F0 x: M' C- \& h% o/ b
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) 3 y6 y# f/ \+ i+ M' J
Parsley, sage, rosemary and thyme + ]. `9 ~% S% |6 Q* @& N
(Washes the grave with silvery tears) 7 Y) z; U/ u$ t7 I0 d+ C- jBetween the salt water and the sea strand ( ?! G& Q$ M8 ]$ k; P
(A soldier cleans and publishes a gun) 7 B7 f& ?9 {# H. Y- f: q" mThen she’ll be a true love of mine 9 R) N/ Y3 z+ v8 _* v
7 U$ h7 T8 O( t( l$ p1 dTell her to reap it with a sickle of leather - T1 o, L9 L$ i; D' F g) d& H& @
(War bells blazing in scarlet battalion) 5 }" f- @" a4 x: \
Parsley, sage, rosemary and thyme ; a3 G4 j% Z: z" H* y/ [(Generals order their soldiers to kill) " |% S% [7 w" tAnd gather it all in a bunch of heather ) D, u# i+ F& t* ~2 Q
(And to fight for a cause they’ve long ago forgotten) ( t/ G) p: Z8 m8 x, K
Then she’ll be a true love of mine ? P7 N( m( w0 X5 K) {6 v
3 n8 M, i* J2 q 0 D+ y! T6 V6 F: D斯卡布罗集市 / m$ P1 P& P; p0 l- w! f4 t i6 E / p* G+ Z! P8 R5 j2 Q您去过斯卡布罗集市吗? , x) n9 N% `% z g
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 # ?" ]8 p' Y) w7 Z9 Z代我向那儿的一位姑娘问好 : Q( U& U2 L) R! M; R; Z8 F3 \; m她曾经是我的爱人。 # p f; M; h2 g5 q0 `: \; y* N& T ~( i# k
叫她替我做件麻布衣衫 % M/ E# i3 E8 `8 ?(绿林深处山刚旁) ( L4 X$ t2 t7 ]6 {
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 " ^& J6 n3 }, V& M, d% D
(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿) 2 N5 V% [) p. W9 T) A! T3 M3 N上面不用缝口,也不用针线 * y- `$ x8 d8 W# H- ?* [7 A" w6 H(大山是山之子的地毯和床单) @: S$ v9 e0 D3 E2 q% O, c
她就会是我真正的爱人。 ( D: Y* d8 H p7 W(熟睡中不觉号角声声呼唤) & W$ p9 [* |* v+ O2 n 6 T! j% C8 j# c$ B# Z1 [叫她替我找一块地 : T; A' ?9 B0 Z* c# }! V(从小山旁几片小草叶上) ; b0 |1 S& ]9 `
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 # _! R8 ?1 e( Z: a
(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔) ( O" o1 ?: X: M& {+ p
就在咸水和大海之间 1 u- w. Z* t8 k, l
(士兵擦拭着他的枪) 7 p& @4 T1 |- i3 T. P7 } {) |9 Z她就会是我真正的爱人。 ; p' b% E6 i! s `2 a; b% M w) B8 [2 y- q& {, ?
叫她用一把皮镰收割 8 Y: u( }- M# o+ N* _! j(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼) 2 z: B3 X! U. J/ {% @) a! F! `
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 5 f; q9 `# M, j9 i: I# K. V(将军们命令麾下的士兵杀戮) $ t1 J& ?/ E2 v7 A
将收割的石楠扎成一束 9 h5 ~6 j8 v" Z# W(为一个早已遗忘的理由而战) # U/ h6 Y% I6 x/ y. I
她就会是我真正的爱人。5 d' o% [, z: x0 W7 I4 E7 T" u