高级会员
- 积分
- 776
- 获赠鲜花
- 23 朵
- 个人财富
- 3571 金币
- 注册时间
- 2011-1-23
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
财政预算案既是经济方案,也是政治文件,需要从两方面同时考察。+ q9 |' V8 N/ A
安省2012这一份预算案,是自由党少数政府财政厅长Dwight Duncan邓肯, 下笔艰难的财经救命药方,又是政治考虑比经济落墨更重要的文件,面对反对党可能连手反对,自由党一贯支持者随时反脸,事前惊心动魄,发表时步步为营,少一点政治智慧也不行,分分钟可以触发大选,令政府倒台。
9 F' l: ] G% f5 B0 Y观乎3月28日各大报章报道的取态和评论的方向,我认为执政自由党,大概可以暂时松一口气。先分析加国两份大报首页的标题和社论。 ' w$ `; z1 T0 u2 {; Y7 Y
Toronto Star《多伦多星报》的头条,只用到3个大字:DUNCAN’S DEEP FREEZE,下面的一排红字是: Finance minister slams on spending growth in austerity budget that raises spectre of snap election。我同意副题的前部份,今天的安省政府,需要进入节衣缩食的年代:a new age of austerity;但我不认同有触发snap election大选的可能,原因很简单:从政治角度说,保守党肯定会对预算案持反对态度,而自由党作为少数政府,制定的预算案,必须要取得新民主党的支持,否则就可能引发省选。距离上一次省选不到一年,安省选民肯定不希望再次省选,所以这份预算案,最终可能因为获得新民主党支持而通过。
, K7 r: T$ h8 P! L& J6 Q+ N" D. N7 V* F" ]' |+ v! _) E
; o, f, g: y. g9 }- i7 x
《多伦多星报》社论Ontario’s Budget: The first step on a long road ,题目的取态,一望而知,是偏帮自由党的捧场客。
" |* W4 P0 r" K8 D社论内文多次提到balanced这个字,既有balancing act平衡各方权益的行动这个暗颂,又突出财政厅长政治上聪明玲璃,不过不失,恰到好处 :”The Liberal government’s budget turns out to be surprisingly balanced”。Balanced 前面,还加上一个副词 surprisingly, 其实,何意外之有呢?跟着又说:”This budget is politically smarter and a lot less controversial than it might first appear”。政治上既聪明,又可以避开争议,主要的方法:是没有增加新税种,符合保守党胃口,没有减公司税,讨好新民主党,只有坚定的决心,冻薪公务员。结论是:The Liberal government has put forward its choices. And, while not perfect, it is a balanced approach。报纸等于劝省民收货。
- [3 |6 y5 \; h0 n1 ?7 ZGlobe and Mail《环球邮报》的头版头条:MCGUINTY’S SHRINKING VISION,用字遣词比较《星报》实事求事,点出财长邓肯背后有影响力更大的省长麦坚迪,他不能够再有大作为,视野收窄,体型缩水,不再扩充医院,不再充当以教育自豪的省长,把专上教育的开支,增设1.9%的上限,最勇敢的做法,似乎只有向劳工界要求冻薪,必要时采取立法手段。 ; K, g9 Q& Q3 Q; {) ^: _( T
《环球邮报》社论方面,只窥题目:Budget Ontario: Taking a step away from the precipice,便知内文的方向了,社论引述财经顾问Don Drummond卓蒙报告书的狠话:“Ontario is on a precipice , and its Liberal government needed to act against its nature (as demonstrated over eight years of majority government) to bring the province back from the brink”。 批评自由党8年来理财大花筒,今天才悬崖勒马。清醒的读者,不禁要问:安省是否真的财政状况,已到了岌岌可危的境地呢?不再落重药,便危在旦夕呢?自由党只有向右转,回头是岸,走上正轨,才有得救?
4 o9 Y2 @- R7 _, Y$ u$ {( H英谚说得好:魔鬼在细节,正如《星报》 财政预算案特辑的副题 :
j' {# ? U( X" v2 ^8 q$ V0 [Liberals vow to make public workers pay half of pension costs, freeze corporate tax cuts and restrain health spending. But the devil is in the details 。是天使?是魔鬼?省民不妨落足眼力,才下结论,也不迟。 |
|