版主
予人玫瑰,手有余香!
- 积分
- 7159
- 获赠鲜花
- 24 朵
- 个人财富
- 35436 金币
- 注册时间
- 2011-11-13
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
今天,那些曾经为我签过名的顾客,如果来问结果,我可以答复他们了:“安省省府并无计划允许便利店出售任何酒类。”
L+ D* S3 @. p# I几个月前,在寄出请愿书后,总有顾客热情地来问:“结果如何?”
* o9 W* n3 K( t8 S! J) @1 S我只能学他们的样,耸耸肩,说:“谁知道呢?”# y9 d! l8 G% X _3 @# b
顾客和我,都认为希望渺茫,只是为了我们共同努力过,而分享着欣慰。
2 p, ^% W. s d7 J4 i3 Z/ U' I' T2 L
那是2013年4月的一天,安省便利店协会送来一本表格,请求向社会募集签名,为便利店可以卖酒寻找支持。 ' [/ V1 G7 U( U8 W5 Z6 F3 ~0 f
" k0 D/ E, I% `+ L2 t" x现行酒类控制法案是1927年颁发的,确实该修改了。Angus Reid近期做的问卷调查表明,三分之二的安省受访者,愿意看到啤酒和葡萄酒在便利店出售,他们希望节假日亲朋欢聚的晚宴红酒,或者BBQ时畅饮的啤酒,能方便地在自家街角店买到。
, B, N, R/ h% F |, P) Z这真是个小小的要求,一点也不过份。而且,安省目前大约有200个便利店能卖酒,为啥我家附近的不能?尤为重要的是,独立研究显示,便利店在卖烟和卖彩票时,对青少年的年龄检查,非常严格而熟练。保护青少年远离烟酒的规范性操作,他们比政府部门经营的LCBO的工作人员更加职业化,与外商独资的啤酒店相比,有过之而无不及。 1 x* u+ d# d' e8 H9 p
C' A& D2 I9 L" G
% b6 U* m4 t/ `. A: o& _9 A
所以,便利店的伙伴们,已经准备好了,做个合格的酒类销售人员。
' O6 v6 E6 W; V0 h* h" V$ C这个募集签名工作是从3月15日开始到5月15日结束,留给我的时间还有1个月。虽然,我个人并没有强烈的卖酒愿望,但乐意籍此了解人们对这件事情的看法。于是,我兴致勃勃地开始了拉票,困难随即显现:来店购物的,大都行色匆匆,不容易找到空隙,来介绍这拖沓冗长的理由和目的。耐心的介绍,势必影响生意。在交流的过程中,我开始厌烦了这种罗哩罗嗦。很少有人不明就里地签名,他们往往有更多的问题要反问我。我也不能完全记住那些已经签过名的顾客,常常在我再度邀请的时候,出现一点尴尬。
% V* e% f1 G' k% Z
( Z3 u& E4 B' h5 d
2 k, w9 m# b9 o* z虽然,我可以选择将这本表格投进废品回收箱,但半途而废,似乎不是我喜欢的风格。于是,为了完成收集500个签名,我给自己下达了一个崇高的任务:为便利店协会的共同事业出一份力! 暂时忘却被拒绝的难堪,我再次热情投入。等顾客完成交易后,我尽量用精简和准确的语言,表达出我的意愿,为了避免我对“CAN”和“can't”的误读,我多数使用“yes to",又从顾客那里学到,把“Convenience stores”改为“Corner store”,更加口语化。 - ^" `3 s O- B) y. c
( n# ^* V- {" b; O. v/ |; X
我模仿和设计了几种简单的问话,直接切入话题:/ o& i# {5 G" L$ u. L( O
Please sign our petition!" e- |, [) P0 {2 ?) K
Please say yes to free our beer!8 X4 w( J8 T# p- [
Could you please sign the form for me?
! s$ }* ^8 n" M. J8 \You may be happy to buy beer in my store , sign here please.
+ I' L A7 y: x$ T. \6 V' |顾客感兴趣了,我们再稍作深入交谈。& Y y V, ]* w( ~/ ^; S
- R* x/ r6 k$ T7 ]
5月初,500个签名完成了,我若有所失,或者说,意犹未尽。
/ \, I, B M* p; t总结一下顾客签名和不签名的理由,大致如下。
+ X# d) [) R2 f' v. T# o- ]1 [. R: W# r
签名的理由,总是比较令人开怀: * J/ `9 ]- V0 e. T
1. 你签了?那我也签。6 J) @5 B5 v( Y4 _! \/ A* a4 \
2. 这个钱不能都让政府赚,你们也应该有份。
7 N1 {0 P3 n9 ?6 K- ~* G! M3.其他地方都可以卖酒,为什么多伦多不行?
9 Z2 ~9 \* l6 S |& y, R8 A1 W9 I+ ~4.在我的家乡,随便都能卖到酒,也没见影响到别人。我再给我老婆签个名。 j( \- M. Y5 e( c8 ?& u8 q& t! T
5. 这正是我需要的。不过,你认为有希望吗?
+ }; o1 G! x4 S! I! e5 ^6. 你想卖酒?好,我签。
: e6 O0 ]" d# e7 |6 U7. 这对你有好处吗?我可以签5个名。
- ~1 V3 Q+ k4 _- x+ Y$ C8. 我可以签。但是卖酒会有很多麻烦的,你一定要注意安全。( W6 U8 x, @% V! c3 `" B
9. 可以给你增加一个挣钱的项目。
4 P! Z* k4 c2 n7 D# N10. 你需要500个签名?那我给你多签几个。
- r# F2 c F8 M2 ?: \11. 政府只是找了个借口来控制酒,其实是垄断。3 e2 s7 {6 f8 H) q- m2 B
12. 只要能帮到你。* f, C5 e* q+ }" w& O! {
; W9 y/ U# U" X/ O' c拒绝签名的理由,也耐人寻味: % d5 W6 Y6 Q: j% n" S
. B2 m5 A. I, {$ m3 b1.我得先问问我老公。
5 F3 n) X) r6 k, l, N. k; T1 i! D2. 我不关心这种事。
5 T, {; x" |5 q8 e6 Z3. 我不喝酒。# E8 w+ E* G+ a) n# N8 ~1 {) f
4. 下次吧。& N! c) n. q- w8 _1 M, A
5. 已经在别的店签过了。
. L7 ~' r" [. S0 Q H' d7 @6. 我需要再想想。. ?0 o2 |. h3 e1 [3 r
7. 我不同意,这会给小孩更多喝酒的机会。0 G/ Y' Y# ?8 O% t9 k8 ^
8. 我住在LCBO旁边,我不希望它的存在受到影响。
$ l7 k) V2 |5 l9. 酒卖得多了,会让环境更糟糕。
! M9 P3 M' ]4 K5 e7 W* R10. LCBO是有工会的,我也有工会,我不能看见他们失业。( {% l5 r( Y1 X
11. 我儿子在 LCBO工作。, j5 Z9 S8 d; O- I! L. A/ P3 W
; T1 I$ Y, f" G
活动结束了。签名的多数是男顾客,拒绝的很多是女性朋友。印象深的一个顾客,不折不扣的老顽童,每次来都要签名,用不同的地址和名字,说要帮我完成任务。; \9 R( ~. a1 H9 X4 H
就是旁边学校的校长,我从来不和他谈论这个事情,我认为,卖酒与学校教育是相悖的,他经常瞥一眼我扔在柜台上的签名薄。有一次,他来的时候没别的顾客,付完钱后,他拿起笔就签名,还一边问:“这是干什么的?” : F! }4 \& r! F1 p5 c, a9 t* }
我赶紧阻止他,怕有违于他的道德取向,说:“你还是先看一下吧。”, H" l B9 ^3 o' R
他说:“无论如何,只要能帮到你,就行。”
: b/ r% z& z. @5 e* W$ ?我真的很感动,觉得承受了他很大的一份人情。
/ W2 E. x* C9 F4 L+ x: ]3 t( b今天,这一轮请愿,尘埃落地,它不是第一次。下一回请愿,估计已经在酝酿中了。9 T1 p$ @& t; c4 b* E' O3 o
“天下熙熙皆为利来,天下攘攘皆为利往”,道德,在很多时候,成了利益的砝码。 |
|